Невеста для серого волка (Марей) - страница 137

А я строила в голове план того, как мы будем спасать Сердце Леса, и повторяла ту самую фразу:


мимо волчьего логова, дугою вдоль озера, над оврагами, меж двух кривых сосен…


Фразу из старой сказки, внезапно ставшей былью. Тот, кто написал ее, непостижимым образом смог заглянуть в будущее. Интересно, он знал, чем закончится история одной мечтательницы и заколдованного принца?

Я не знаю, как так получилось, – мы почти уже выбрались из города и, видно, забыли об осторожности, – внезапно пустую улицу сотряс дикий ор:

– Во-олк! Мамочки! Здесь во-олк!!! – понеслось, как лавина с горы.

Сердце зашлось, когда за спиной хлопнула калитка, а в домах перед нами жители начали распахивать окна.

– Где волк?

– Как волк?!

– Смотрите, и правда, волк!

Поздно прятаться, нас заметили. Волчок схватил бестолково заметавшуюся меня за полу плаща, утаскивая в темный закоулок. Уже скоро жители оправятся от изумления и либо вернутся к своим занятиям, либо вооружатся кто чем и пустятся догонять злобного зверя. Конечно, второй исход более вероятен – хищнику не место в городе! И охотники, наверняка разозленные прошлой неудачей, захотят спустить с моего Эрика шкуру.

Я не чувствовала усталости, когда бежала вслед за пушистым другом – он знал дорогу лучше меня и безошибочно вел в сторону леса.

Мне показалось, или вдалеке и в самом деле раздался хлопок, похожий на выстрел?

Волк рыкнул угрожающе, подтолкнул меня лбом под мягкое место – торопись, раззява!

– Что?! – возмущенно крикнула, задирая юбку выше колен – так бежать удобней. – Сам виноват, шапка меховая! Осторожней надо было.

О-ей… Надеюсь, его величество не прикажет меня казнить за столь неподобающее его положению прозвище? Я глупо хихикнула от этой мысли, чем заслужила недовольное рычание и полный осуждения взгляд. Но позади вдруг снова грянул выстрел, и ветер донес людские крики.

Скорей…

Казалось, в любом другом случае я бы уже давно свалилась с ног – силы были на исходе, но страх гнал и гнал вперед.

Только не останавливаться! Промедление может обернуться гибелью для нас обоих – со мной тоже церемониться не станут. Во весь дух по занесенной снегом булыжной мостовой, мимо горящих окон и закрытых лавок – к лесу.

А он распахнул гостеприимные объятия, шуршал кронами, шептался голосами многих тысяч ветвей.

Ждал нас, как дорогих гостей.

Глава 43. По ту сторону

Язычок пламени метался и дрожал, когда я пыталась осветить фонарем, что не разбился лишь чудом, дорогу перед собой. Мы с Эриком ступили под темный лесной свод и оказались отрезаны от всего остального мира – даже свет луны и звезд едва пробивался сквозь туго сплетенные ветви над нашими головами.