Ни слова о ведьмах! (Малиновская) - страница 97

— Идет. — Бриен улыбнулся, но почти сразу посерьезнел. Выпрямился и заговорил: — Как вы прекрасно понимаете, я никакой не сын хорошего знакомого этого типа. Более того, я его впервые увидел как раз две недели назад. Я говорил вам правду при нашем первом разговоре. Работаю я в надзоре гораздо дольше, чем этот тип утверждает.

Получается, Бриен познакомился с Вильямом еще до того, как у меня начались проблемы. Ну что же. В общем-то, это даже радует. Все-таки нравится мне этот парень.

— Я думаю, вы в курсе, что господин Реброн заядлый картежник, — продолжал тем временем Бриен. — Собственно, именно за карточным столом мы и встретились. Понятия не имею, каким ветром сего респектабельного господина занесло в кабак с более чем сомнительной публикой на окраине Дареса. Но, впрочем, могу предположить. К тому моменту, как я сел напротив него, он уже лыка не вязал — настолько был пьян. Видимо, начал выпивать в дорогом ресторане, там незаметно перебрал, потянуло на продолжение веселья — и завернул в очередное питейное заведение, польстившись на яркую вывеску. А затем в следующее, еще одно… Да так и оказался в настоящих трущобах. А возможно, его привел один из случайных собутыльников, оценив дорогую одежду и респектабельный вид. Настоящая удача для разводил всех мастей — увлечь пьяного богача в вертеп азартных игр и дешевой выпивки. Так или иначе, но господин Реброн проигрался. И проигрался сильно. Он проиграл фамильный перстень. Проиграл свой камзол, сшитый у лучших портных столицы. Проиграл даже свой медальон надзора.

На этом месте откровений парня Ингмар зло скрипнул зубами и до побелевших костяшек сжал кулаки. Правда, почти сразу с усилием разжал их, хмуро посмотрев на Вильяма.

Тот по-прежнему буравил взглядом столешницу перед собой. И куда только делась его стать и благородство? Вместо импозантного мужчины средних лет я вдруг увидела напакостившего ребенка, который с замиранием сердца ждет неотвратимого справедливого наказания. Даже седина, так выгодно подчеркивающая цвет и густоту его темных волос, как-то поблекла.

— К слову, выиграл его как раз я. — Бриен широко улыбнулся. — Мне не было нужды красть медальон из стола Вильяма. Он принадлежит мне по праву.

Ингмар раздраженно дернул щекой, явно не согласный со столь самоуверенными словами парня, но ничего не сказал.

— Скажу без всякого преувеличения, что в тот вечер я в буквальном смысле спас Вильяма. — Бриен с некоторым вызовом расправил плечи. — Он готов был поставить на кон даже свою городскую квартиру. И поверьте. У людей, с которыми он играл, хватило бы возможностей взыскать с него все до последнего медного гроша. Пришлось вмешаться мне. Чуть-чуть усыпляющей магии — и он отрубился еще до того, как сделал ставку. Медальон не смог нейтрализовать мои чары, потому что уже был у меня. Вильям упал головой на стол и захрапел. Естественно, это не понравилось тем, кто уже рассчитывал на жирный куш. И опять я вмешался. Напомнил, что этот тип не абы кто, а сотрудник магического надзора. Поэтому совсем уж наглеть не стоит. Никому не нужно проблем. И без того неплохо поживились. Лучше вызвать извозчика и отправить его на какой-нибудь дешевый постоялый двор, где он благополучно проспится. Авось и не вспомнит утром, в каком именно заведении его обобрали до нитки. Так и было решено. Я взялся сопроводить его до места. Правда, оставлять одного в дешевой снятой на ночь комнате не стал. Вместо этого дождался, когда Вильям проснется. У меня созрел план, как получить максимум выгоды из сложившейся ситуации.