Ведьма по имени Ева (Слави) - страница 65

Ева взглянула на собеседницу цепким взглядом, ее ноздри чуть расширились, вздрогнули, втягивая в себя запах… Нет, не только волнения – это был запах смерти. Она вдруг ясно увидела, что в своем воображении Франческа беспрестанно, навязчиво, с недюжинной одержимостью рисует одну и ту же картину… Авария. Смерть. Конец.

Ева поморщилась, почувствовав то, что ощущала в этот момент Франческа. Ева слишком хорошо помнила, что такое больная душа. Франческа играла с огнем и даже не подозревала об этом. Быстрый ум ведьмы принял единственно верное решение.

– Франческа, – вдруг тихо позвала она, привлекая к своим глазам глаза другой женщины; ее голос был мягкий, плавный, уверенный. Этот голос напоминал то ли шелест листвы на деревьях, то ли змеиный шепот: – Вам не нужно завтра смотреть гонки. Вам не нужно сегодня никуда ехать. Вам нужно остаться здесь. Вам так будет спокойнее. Поверьте мне…

Когда вернулись мальчики и синьора Мария, Франческа уже ушла. Она поднялась наверх, в спальню, потому что ей нужно было отдохнуть.

Синьора Мария немного удивилась, что ее дочь решила остаться, но обеспокоенным голосом поделилась с Евой, что так даже лучше.

– Она сама не своя в последнее время. Пусть отдохнет.

Синьора Мария вдруг радостно заулыбалась и всплеснула руками.

– Ева, я хочу познакомить вас с одним молодым человеком. Мы с мальчиками только что встретили его. Он остановится в моем доме. Моя сестра Реджина прислала мне письмо и просила, чтобы я приняла его как гостя. Она очень хорошо о нем отозвалась, и я теперь понимаю почему – на редкость приятный молодой человек.

Она смотрела на кого-то, стоящего за спиной Евы. Ева поднялась с кресла, чтобы познакомиться с гостем синьоры Ди Анджело, обернулась… Ее бровь удивленно приподнялась, но в целом выражение лица не изменилось.

– Познакомьтесь, Ева, – произнесла синьора Мария. – Этого юношу зовут Пеллегрино.

– Очень приятно, – сказала Ева, склонив голову чуть набок, будто изучала незнакомого ей человека.

Светлые волосы, бледно-голубые глаза, тонкие черты лица, в одной руке – небольшой чемоданчик, в другой – записная книжка в кожаном переплете. Длинного черного пера не было, но Ева была уверена, что оно где-то здесь – спрятано. Возможно, в чемодане.

– Мне тоже очень приятно познакомиться, – отозвался Пеллегрино. – Синьора Мария сказала, что вы буквально на днях поселились по соседству. В таком случае, думаю, мы с вами будем часто видеться.

– Даже не сомневаюсь, – с улыбкой ответила Ева, отметив его прекрасный итальянский. Она даже почувствовала себя уязвленной – в отличие от нее, у него не было совершенно никакого акцента.