Удивленная вопросом я вскинулась:
- Зачем вам это знать?
- Очень скоро о нашем браке поползут слухи. Они поползли бы и так, но гораздо позже. Учитывая, что теперь нам действительно придется демонстрировать привязанность друг к другу.. Это могло бы создать определенные сложности. для вас.
- Благодарю за беспокойство, вы доходчиво объяснили, какие действия являются недопустимыми, - едко ответила я, но Торнвуд улыбнулся:
- Никто не может запретить вам чувствовать.
- Иди к чёрту, Торнвуд! - фыркнула я.
- Рад, что мы, наконец, перешли на “ты”.
Всё это время он наблюдал за магами у академии, а когда повернулся ко мне, я храбро встретила его взгляд, подражая так часто виденному равнодушному выражению его собственного лица.
- Стоит ли говорить, что всё будет очень плохо, если вы сыграете не убедительно?
- В эту игру играют двое. Не надо перекладывать ответственность только на меня.
Он смерил меня странным взглядом, но сказал лишь:
- Идемте.
Нас заметили издалека и обернулись, наблюдая за тем, как мы возвращаемся в академию. Маги были гораздо старше Торнвуда и выглядели внушительно. От одного их вида мне стало не по себе.
- Приветствую, - обратился ректор к присутствующим. - Удивлен встретить вас здесь. Леди Карст не предложила пройти в кабинет?
- Удивлены застать вас не на рабочем месте, да еще и в сопровождении студентки, -парировал один из магов.
- Это моя жена, Лирия Торнвуд, - представил ректор. Никто из магов не выглядел удивленным, а значит, как он и сказал - все были уже в курсе.
- Как раз об этом мы и пришли поговорить.
- Что, все сразу? - он обвел взглядом всю делегацию магов.
- Мы выдвигаем вам вотум недоверия, лорд Торнвуд.
- На каком основании, позвольте спросить.
- Мы убеждены в факте совершения незаконной сделки с студенткой академии. Это дискредитирует вас, как ректора, и бросает тень на репутацию учебного заведения.
- Не стоит поднимать такие темы здесь. Я готов обсудить это в моем кабинете, - сказал Торнвуд и повернулся ко мне: - Возвращайся в комнату, дорогая. Не думаю, что в твоем присутствии возникнет необходимость.
- Возникнет, - возразил один из магов. - В королевский совет уже направлено два смежных обращения, одно из которых касается Леди Денрон напрямую. Сожалею, леди, ваш отец отстранен от обсуждений для принятия решения по данному вопросу.
- И в чем же подозревают леди? - нахмурился Торнвуд.
- Как вы сами сказали, обсудить это лучше в кабинете. Пройдемте, лорд Торнвуд, не будем начинать дискуссии здесь.
Онемевшими от напряжения пальцами я вцепилась в ректора, не способная думать ни о чем, кроме отца. Если обвинение выдвинуто против меня, а его уже отстранили от дел, всё очень серьёзно. Больше всего мне хотелось убедиться, что он в порядке. Если бы наш брак не был фиктивным, волновалась бы я за отца так же, как сейчас? Несомненно да! Значит, в моей реакции нет ничего подозрительного... надеюсь.