Когда они наконец припарковались на какой-то полутемной улице, Анна вздохнула с облегчением. Хотя в целом зажатая между частоколом старых домов, продуваемая сырым ветром улица не располагала к тому, чтобы чувствовать себя здесь комфортно.
Жилище Моранов тоже не располагало, но в нём хотя бы не дуло. В маленькой, тесной передней горела тусклая лампочка. Пожилая женщина впустила их с О'Ши и молча встала в дверях. Шеф-инспектор со вздохом проговорил:
— Добрый вечер, миссис Олбри.
— Вы не нужны здесь, — хмуро сказала женщина.
— Это моя работа, — О'Ши развел руками. Следом за ним Анна протиснулась мимо суровой привратницы в гостиную.
Здесь было светлее и даже почти мило. Насколько может быть мило в доме, где случилась беда. Гостиная кричала об этой беде, и даже не знай Анна того, что она знала, она бы заподозрила неладное.
На каминной полке стоял портрет Хью Морана, перечеркнутый в углу черной лентой. По стеклу змеились трещины. Еще одна портретная рамка лежала на полу фотографией вниз, словно её уронили, но так и не подняли. От старого камина пахло отсыревшим пеплом.
Энжела Моран сидела в кресле и смотрела в его потухшее жерло. Труди Ноймар сидела рядом с ней, на стуле, но, кажется, ей так и не удалось выжать из женщины ничего толкового.
Энжела Моран мазнула безучастным взглядом по шеф-инспектору О'Ши и неожиданно задержала глаза на Анне. Сказала как будто даже с неприязнью:
— У нас все живы.
Греймур даже растерялась, но О'Ши быстро сказал:
— Док случайно оказалась со мной. Я обещал её подвести. Может быть, у вас найдется для неё чай, пока мы разговариваем?
— Нам не о чем разговаривать, — отрезала Энжела Моран.
— Но, мэм, — Труди устало вздохнула. — Вы позвонили в полицию и сказали, что ваша дочь пропала. Мы обязана организовать поиски.
— Вы ничего не сделаете, — усталая женщина в кресле как-то разом растеряла весь свой воинственный настрой. — Её забрали колдуны с холмов.
— Мы можем связаться с охотниками на фей, — осторожно начал О'Ши. — Они умеют возвращать детей, который забрали в холмы.
— Вы можете выпить чай на кухне, — сказала Анне женщина, пустившая их с шеф-инспектором в дом.
Следом за ней Греймур двинулась к выходу. Ей в спину донеслось:
— Что они сделают? Это будет не Эмбер, не моя Эмбер…
— Кухня прямо по коридору, — женщина, кажется, не хотела оставлять Энжелу Моран наедине с полицейскими, а потом только указала рукой направление.
Как ни велико было искушение, Анна отлично отдавала себе отчёт, что она не бравый полицейский из дешевого сериала, который умудряется обшарить весь дом, отлучившись на минутку за водой. Создавать лишние проблемы Труди и О'Ши не хотелось, а потому Анна послушно пошла туда, куда ей указали.