Птица обрела крылья (Морион) - страница 165

– Так эта птица принадлежит вам! – ахнула Вивиан. – А я всю жизнь считала, что она была одной из драгоценностей моей матери!

– Так оно и есть, Вивиан, но позволь мне продолжить мой рассказ, – настойчиво попросила графиня. Ей трудно было признаваться молодым людям в своих грехах, но она знала, что это был единственный выход из ситуации, которую она слепила своими же руками. – Мечты Кэтрин сбылись, и в один дождливый холодный день наш отец с радостью сообщил нам, что ее руки попросил граф Крэнфорд… Твой отец, Энтони. Да, не я была его первым выбором… – Она горько усмехнулась, увидев на лице сына неподдельное недоверие, смешанное с изумлением. – Особой радости на лице сестры я не увидела, но она заявила, что этот брак сделает честь всему нашему роду, и я не могла не согласиться с ее убеждениями. Я была в настоящем восторге от мысли, что Кэтрин станет графиней, ведь, считала я, отец будет так рад этому союзу, что даст мне свое благословение на брак с Эд… мистером Сэлтоном. Мой тайный жених не был богат, скорее, он был беден, но это обстоятельство не страшило меня… Но нашим с ним мечтам не суждено было сбыться: в ночь после того, как Кэтрин узнала о том, что граф Крэнфорд попросил ее руки, она пропала, а через несколько дней от нее пришло письмо о том, что она вышла замуж за некого мистера Коуэлла и отныне будет жить с ним в Кэстербридже. Наш отец был в ярости. Я же, как ни странно, была рада тому, что она обрела свое счастье… Но после того, как отец прочел письмо, он заявил, что отныне не считает Кэтрин своей дочерью, что она опозорила его имя, и что я должна буду занять ее место у алтаря рядом с графом Крэнфордом. Как оказалось, этому человеку было все равно, на какой сестре жениться: ему нужен был наследник и невинная супруга, и все это отныне должна была дать ему я… К этому моменту отец официально переписал завещание и оставил все свое богатство мне, при условии, что я выполню его волю. И я пожертвовала своим счастьем ради счастья своих будущих детей. У вас с Ричардом есть все, что может только пожелать молодой аристократ. – Леди Крэнфорд гордо приподняла подбородок. – В то время, как дочь Кэтрин росла в нищете, мои дети были окружены роскошью. Я отдала вам, моим любимым сыновьям, все, что имела, терпела тяжелый характер вашего отца и, испытывая к нему лишь неприязнь и отвращение, жила лишь мыслью о том, что я поступила верно. Я посвятила вам мою собственную жизнь и была рада тому, кем вы стали, но вдруг мужчина, которого я все еще люблю, вновь появился в Лондоне… И не один. Он женат, и у него имеется взрослая дочь. Вы, мисс Сэлтон. И каждый раз, когда я слышу ваше имя или смотрю на вас, мое сердце сжимается от боли при мысли о том, что на месте вашей матери должна была быть я… И я сделала все возможное, чтобы оградить себя от еще большей муки, ведь, если вы станете супругой Энтони, я буду приходиться вам свекровью и видеть вас в своем доме… Простите мне это, но я не могу совладать со своими чувствами… Всему виной Кэтрин! Если бы она не предала всех нас, наша жизнь сложилась бы по-другому…