– А… да… – Фрэнк оглянулся по сторонам.
Зевак прибавилось. Они с интересом вслушивались в разговор.
– А ну разойтись! – приказал капитан. – Работы нет, бездельники?
Солдаты, кроме часовых, поспешили ретироваться.
– А вы суровы, – заметила леди Клайв.
– Здесь север. Иначе нельзя, – Фрэнк нервничал и потому говорил отрывисто.
– Так что, капитан, вы действительно скрывали смерть моего дяди? – чтобы спрятать улыбку, Камилла сделала вид, что расправляет складки плаща.
– Нет, это сделал не я, но я вступил в должность коменданта и потому, как начальник гарнизона, несу ответственность за это…
– Не стоит! – Камилла выставила руку, обрывая капитана на полуслове.
Фрэнк наконец заметил, что в ее глазах плясали смешинки.
– Вы…
– Не удержалась от искушения и подразнила вас, верно, – Камилла весело взглянула на капитана так, что ему вдруг захотелось заключить ее в свои объятия и поцеловать. – Надеюсь, вы не прикажете арестовать меня за неуважение к властям?
– В таком случае я выглядел бы полным ослом, – пробормотал Фрэнк, выдыхая.
Теперь, когда опасность скандала миновала, он даже усмехнулся.
– Признаю, вы знатно разыграли меня!
– Ну… вы были такой серьёзный… – Камилла округлила глаза и вновь улыбнулась. – Вы не проводите меня к дому дяди? Мне хотелось бы поскорее покончить с этим.
– Разумеется, – Фрэнк протянул руку.
Леди Клайв с готовностью оперлась на нее. Ладонь, затянутая в перчатку, была почти горячей.
Даже через толстую ткань мундира Фрэнк чувствовал это. Ему до боли в пальцах хотелось обнять женщину, прижать к себе, осыпая поцелуями.
С трудом сдержавшись, капитан довел леди Клайв до заброшенного дома, убедился, что она вошла внутрь, и направился на постоялый двор, желая только одного – напиться и позабыть сегодняшний день.
Граф Эстлей не солгал: на двери дядиного дома действительно стояла защита. Камилла легко сняла ее и вошла внутрь, с любопытством рассматривая жилище.
Казенная мебель, выцветшие ковры и занавески. Дядя всегда славился своей аскетичностью. Ступая по грязной лестнице, Камилла поднялась на второй этаж. Как она и предполагала, одна из дверей была закрыта и зачарована.
Леди Клайв приложила обе ладони к двери. Створки скрипнули, впуская законную наследницу мага.
Войдя, Камилла огляделась. Все та же дешевая мебель, книги, покрытые пылью. Женщина подошла к ним и вдруг заметила в шкафу шкатулку. Полированное дерево блестело как новое. Значит, зачарованное. Камилла снова приложила ладонь к поверхности. Замок щелкнул, крышка откинулась, открывая содержимое.
Женщина невольно присвистнула: на черной бархатной поверхности лежали несколько амулетов. Камилла с интересом рассматривала их. Трогать пока не решилась. Наверняка дядя установил дополнительную защиту, а погружаться в магический транс в этом доме не хотелось.