Перекрестки дорог (Бондарева) - страница 72

Въехав во двор станции, я спешился и осмотрелся. Вокруг все было тихо, только через приоткрытую дверь конюшни доносилось приглушенное ржание лошадей.

— Дик, чего пожаловал в такую рань? — послышался знакомый голос начальника станции.

— Доброе утро, Джаред, — поздоровался я. — Пристроишь моих лошадей? Они за ночь изрядно вымотались.

— Наездник тоже, как я погляжу. Ты здесь по службе?

— Нет, по личным делам. Я уволился из компании.

— Ну что ж, можно и пристроить, только тогда придется заплатить, — хитро улыбнулся старый делец.

— Согласен.

— Сейчас разбужу Майка, и он ими займется.

— А где сейчас пассажиры, прибывшие вчера вечером?

— Пассажиры? — удивленно переспросил начальник.

— Ну, да. Вчера в Даллас должен был прибыть дилижанс. Разве нет?

— Ах, этот! Так он не доехал.

— Как! Почему?!!! — я схватил Джареда за плечи, с намерением вытрясти из него все подробности.

— Да успокойся! Колесо у них сломалось, поэтому и задержались.

— Где?! В каком месте?!

— Телеграмму о поломке прислали из Сульпхур- Спрингса.

— Понятно, значит я еду туда.

— Постой, какой в этом смысл? Пока ты доберешься, дилижанс уже отправится к нам. Так не лучше ли подождать его здесь? Заодно отдохнешь.

— Нет, я поеду навстречу, — меня терзало нехорошее предчувствие. — Оставлю здесь лошадей с вещами, а сам поеду налегке. Прикажи запрячь свежего коня.

Джаред недовольно покачал головой, но больше спорить не стал.

Через полчаса, успев только смыть с лица дорожную пыль, я уже мчался в сторону Сульпхур-Спрингса.

*****  

Кэсси

Не успел дилижанс отъехать даже на пару миль, а я уже сожалела о поспешном решение продолжить путешествие без Дика.

Интересно, он расстроился, когда прочитал мою записку? А может, наоборот, обрадовался? Меня всю дорогу до промежуточной станции одолевали подобные мысли.

К счастью, мои попутчики оказались очень милыми людьми. Они не донимали расспросами, но при необходимости были очень любезны и дружелюбны.

Во время остановки, чтобы сменить лошадей, мы немного побеседовали за обедом, а потом вновь отправились в путь, обмениваясь лишь редкими фразами о погоде и предстоящем прибытии в Даллас.

Нам предстояла до этого еще одна остановка, в небольшом городке Сульпхур-Спрингс и именно на подъезде к нему у дилижанса внезапно слетело колесо.

Поломка случилась на полном ходу, поэтому все те, кто находились в салоне, получили травмы разной степени тяжести.

Мальчик отделался парой шишек, а вот его родители пострадали сильнее, потеряв сознание от удара, когда дилижанс завалился на бок.

Я больно ударилась плечом, а в остальном отделалась лишь сильным испугом.