Грумер для Фавна (ДеСави) - страница 149

— Если что, у меня тоже все в порядке, — раздался из-за соседней двери голос Сэма.

— Вы как? — я схватила связку ключей и выпустила Сэма.

— Как видишь, у нас даже отдельные покои есть. Живем, — Сэм кивнул на пучок соломы у стены.

— Вальтер, — советники дошли с Мариэль, усадили ее у наших ног и бросились к соседней камере, откуда доносился стук и выкрики о помощи.

Я открыла третью камеру, из которой вышел худой мужчина в лохмотьях, с осунувшимся лицом. Советники бросились к нему, на перебой стали спрашивать и рассказывать последние новости.

— Давайте для начала выберемся отсюда, — снисходительно посмотрел на них Сэм, — потом обниматься будете.

— Мы не можем, — остановила я его, — где-то здесь должны быть дети и Пития. Мариэль обещала показать, где их могут держать.

— Да, — Деон подошел ко мне и обнял за талию, — детей нужно показать королю, причем немедленно. Если Леон доберется до трона, не поздоровится может всем.

— Уже знаю, — кивнула я в сторону советников, — но мне главное спасти детей.

— Но какие доказательства мы предъявим? — спросили два советника-взрывателя. — Просто дети — это не доказательство.

— Документы, — я достала королевские бумаги и протянула. Те схватили и стали жадно разглядывать.

— Не подходит, — разочарованно протянули они. — Здесь огромное пятно на королевской печати, замыта подпись. Леон сможет опровергнуть эти документы, представив нас как тех, кто покушается на трон.

Мы замолчали. Вдруг Вальтер, который немного оправился от радости своего освобождения, снял очки со своего товарища, присел на корточки и стал рассматривать Фица.

— Сэр Фицджеральд?

Глава 26

Вальтер протянул руку и Фиц легко подошел к нему, уткнувшись мордой в теплую ладонь.

— Дружок, я тебя в таком виде и не узнал, — потрепал он собаку по холке.

— Вы знаете Фица? — удивленно проговорила я. — Но откуда? Не помню, чтобы вы появлялись где-то рядом с детьми.

— Сэра Фицджеральда я подарил Марти, когда он был еще совсем крохой. Тогда у щенка был кремовый окрас. В таком боевом наряде сложно признать благородного пса из королевской псарни.

— Так это же замечательно! — заволновались советники. — Король заядлый собачник, он из тысячи узнает щенка из своей псарни. Это и будет тем доказательством, которого нам так не хватало. Только его нужно отмыть, — они одновременно посмотрели на меня.

— Вы хотите, чтобы я сейчас мыла собаку? Здесь? Да нас в любой момент могут схватить!

— Вот в этом она права, — Сэм подхватили Мариэль на руки, — нужно уходить.

— Не туда, — остановила девушка Сэма, — я знаю тайный ход, из которого можно попасть прямо в королевские комнаты.