Я распахнул дверь и замялся. Перехода между зонами не было: в полушаге от меня росла мягкая на вид трава, высоко над головой нависал огромный стеклянный купол. Начало садов выглядело как лужайка в ухоженном лесу.
— Есть кто? — позвал я для порядка, не особо надеясь, что мне ответят. Френса Ализем хорошо постаралась, показывая нам гостеприимность школы.
Спустя минуту ожидания я снял сапоги и шагнул на траву.
— Надеюсь, ты не пойдешь бродить по этому лесу? Не считай меня параноиком, но вокруг, как видишь, рабочее место друида, как склеп у некроманта или кошачий приют для зоомага. Да, Пау Лимбос не поставил в условие обучения пытки, насильственную смену пола и опыты над учениками, как другие преподаватели но я все-же погорячился, назвав Пау хорошим парнем по этой причине. Может, друид просто забыл добавить в описание обязанностей учеников пункт про опыты, или ему совершенно не нужно твое разрешение.
— Я не пойду глубже, — успокоил я Апелиуса, — Я просто хочу помедитировать на этой мягкой траве.
Листики приятно холодили пальцы, распаренные долгим нахождением в сапогах. Я сделал пару шагов, присел на корточки и закрыл глаза.
Бао охотно потекла к искре. Я собирал ее и собирал, разгоняя искру. Почему-то посреди травы, рядом с деревьями бао собиралась быстрее. Возможно, мне это кажется, а может быть, мое настроение влияет на скорость наполнения искры. Не знаю.
Когда я разогнал искру до предела, открыл глаза и едва не заорал: в метре от меня находилось человеческое лицо, сплетенное из выросших листьев травы.
— Очнулся? — поинтересовалось лицо. Голос состоял из шелеста и был едва различим, — Иди по тропинке через биомы.
— А ты крепкий, — одобрительно отозвался Апелиус, — Признаюсь, даже меня слегка пробрало: очень уж неожиданное зрелище.
— От страха дыхание перехватило, — проворчал я.
Пока я пытался понять, по какой тропинке меня послали, трава будто переползла с места на место и появилась утоптанная дорожка, уводящая вглубь чащи. Я не без опаски наступил на твердую землю и не спеша побрел, с любопытством смотря по сторонам.
Сады походили на ковер, сшитый из огромных, неподходящих друг другу кусков: здесь были и пески, и кусочек болота, и джунгли. Я представить не могу, как создателю этого громаднейшего сада удалось выстроить рядом такие разные зоны. Примечательно, что когда тропинка вела через пески, я чувствовал на коже дуновение горячего ветра, а когда шел через кусочек тундры — ощущал леденящий холод.
В отличие от начала садов, в биомах росли лишь магические растения. Некоторые я узнавал по описаниям Ларры, но незнакомые мне кусты и травы встречались гораздо чаще. Думаю, и Ларра вряд ли назвала бы даже половину существующих здесь растений. Знакомые мне запахи степных трав перемешивались с резкими ароматами, которые сменялись мягкими оттенками.