Спасительница волшебных книг (Корсарова) - страница 82

– Добрый вечер. Увы, я вас не знаю. Как и цели вашего визита.

– Вот как, – смешался Жильбрас. Задумался, помял шляпу в руках и объяснил: – Я давний клиент господина Бармалана. Сегодня прибыл дилижансом из Нианоры. На постоялом дворе мне сообщили о несчастье. Какое горе! – он лицемерно возвел глаза к потолку. – Какой был человек!

Мы почтительно помолчали.

– Вы, стало быть, его вдова? Иноземка? Скажите... – Жильбрас наклонился, вцепившись в прилавок, облизал губы и спросил полушепотом: – Вы в курсе дел вашего супруга? Он должен был передать мне книгу, которую я жду уже несколько месяцев. На днях я получил от него письмо с извещением о том, что заказ готов. Я прибыл за ним.

– Боюсь, я еще не успела разобраться, как господин Бармалан вел дела, и не имею понятия о вашем заказе, – развела я руками. – Но давайте поищем! Как называется ваша книга? Кто автор?

Жильбрас улыбнулся, показав желтые зубы, и вытер платком внезапно взмокший лоб.

– Я не знаю ее названия. Знаю лишь, что это развлекательная история о жизни одного смелого молодого человека. С описанием его приключений и испытаний. В книге рассказывается о его странствиях на море, схватках с дикарями, магических испытаниях и кладах. И о его любви к прекрасной принцессе.

– Какая интересная аннотация! – обрадовалась я. – Вероятно, книга хранится в особом месте. Сегодня я осматривала торговый зал, и ничего подобного мне не попадалось.

– Найдите ее! – потребовал Жильбрас. – Я хорошо заплачу. С Бармаланом мы договорились о сумме в две тысячи эленов. Он записал это в своей учетной книге. Проверьте!

– Две тысячи?!

У меня упала челюсть. Это что за книга такая?! За такие деньги можно купить все содержимое торгового зала!

– Видите ли, это очень ценное издание в единственном экземпляре, – объяснил Жильбрас, взволнованно дыша. – Из особой коллекции. Той самой. – Он подмигнул. – Когда вы сможете найти книгу и передать мне? Чем скорее тем лучше. Доплачу еще сто эленов, идет? Из уважения к вашему горю.

– Приходите завтра. Я обыщу дом и найду ваш заказ.

Я едва сдерживала возбуждение. Какая хорошая новость! Стряпчий сказал, что мне позволено жить на доходы от торговли. Две тысячи эленов хватит за глаза.

Наверняка у Бармалана остались и другие непереданные заказы. И надо же, какой сюрприз – он торговал не только нудятиной, выставленной в шкафах. Я бы сама не отказалась почитать книгу, о которой говорил Жильбрас.

– Хорошо, – он досадливо прищелкнул языком. – Завтра. Приду с утра пораньше. И прошу вас, госпожа Бармалан... – он на миг замешкался. – Не распространяйтесь о том, что я приехал за книгой. На постоялом дворе я записался под чужим именем. Не хочу, чтобы соперники-коллекционеры прознали, где я достал мое сокровище. Вы собираетесь продолжать дело вашего супруга? Он успел передать вам... свои секреты и знания?