Grunge Pool Drive 85 (Куприянова) - страница 31

И целеустремленно зашагала вперед. Раз уж обстоятельства забросили меня сюда, значит, так все и должно быть.

Однако стоящие на входе охранники сурового вида и дородного телосложения охладили мой внезапный пыл. Очнувшаяся логика заставила вспомнить о том, что я не имею ни денег, ни билета, чтобы попасть на автодром. Меня не пустят внутрь, не стоит даже пытаться. Как ни странно, этот вывод принес мне облегчение.

Но стоило сделать шаг в обратном направлении, как меня окликнул один из мужчин на входе.

– Сара Фрай?

Чтобы перекричать шум, исходящий с автодрома, ему пришлось приложить большие усилия. Недоумевая, я направилась к нему.

– Вы Сара Фрай? – громко повторил охранник.

– Откуда Вам известно?

– Меня предупредили.

– Что?

– Билл Хартингтон распорядился, чтобы Вас провели и посадили в первых рядах, у паддока.

– Где-где?

– Пройдемте, я не могу надолго покидать свое место.

Мужчина взял меня под локоть и повел за собой. Я не сопротивлялась, хоть и мало что поняла. Поднявшись по ступеням, мы оказались будто в ином мире. Обстановка и поведение бесчисленного множества людей на стадионе поразили до глубины души. Пока охранник вел меня к назначенному месту, я смотрела по сторонам, едва удерживая рот прикрытым.

Наконец, он указал на свободные сидения недалеко от высокого ограждения из прочной сетки, отделяющей трассу от людей на трибунах. Гораздо позже я узнала, что это называется пит-уолл, а участок трека, предоставленный вниманию большинства зрителей – виктори-лейн.

– Присаживайтесь. И лучше не подходите к сетке до окончания гонок.

С этими словами охранник удалился, оставив меня, как бы странно это ни звучало, в одиночестве на огромном автодроме, до отказа забитом людьми. Тяжело подобрать слова, способные в точности описать все, что я одновременно видела, слышала и ощущала, находясь там. Я была абсолютно дезориентирована. Никогда еще прежде вокруг меня не было столь пугающего скопления людей. От каждого из них разило осязаемой волной энергии, сбивающей с толку. Я потратила не одну минуту, чтобы разобраться в этом оглушительном хаосе. Должна быть какая-то система, и нужно наблюдать за людьми, чтобы ее нащупать. Чем я и занялась.

На высоких толстых столбах громоздились гигантские экраны, куда транслировался прямой эфир с участков трассы, недоступных взору публики. С помощью плакатов и баннеров можно было ознакомиться с картой трассы, списком участвующих пилотов, а также правилами поведения на стадионе. На вышке расположились комментаторы, использующие громкую связь, чтобы держать присутствующих в курсе. Все силы были направлены на то, чтобы люди не упустили ни единого момента соревнования.