Красное восстание (Картер) - страница 14

У Харриса было достаточно времени, чтобы вернуться из Парижа, и я мысленно это отметил. У него не было недостатка в средствах для переезда. На мне были рабочие брюки, вельветовая рубашка с открытым воротом и шелковый шарф на шее. Я прошел мимо него и заговорил с барменом, стоявшим недалеко от стола.

— Я ищу Англера Харриса, — сказал я. — Ты не знаешь, где я могу его найти?

— Вот там, брат, — сказал томный сладкий голос.

Я повернулся и холодно посмотрел на него, позволив ему полностью рассмотреть меня.

— Меня зовут Алордо, — сказал я спокойно. «Ник Алордо».

Я увидел, как расширились глаза Харриса и на его лице появилась улыбка. Он встал, и в его улыбке было какое-то очарование, хотя я мог уловить в этой улыбке смертельную сущность. Он схватил меня за руку и пошевелил ею вверх-вниз. Его голос, звонкий и дружелюбный, сразу расположил меня к себе.

Я понял, почему он так нравился мальчикам. У него определенно была определенная харизма. Но так же поступил и Адольф Гитлер. Хватка Харриса была крепкой.

— Добро пожаловать в Басби, — сказал он. — Мы вас ждали. Ваша племянница Адель много о вас рассказывала.

Я кивнул, ухмыляясь. — Адель иногда слишком много болтает, — сказал я, повернувшись к мальчику, сидевшему за столом. Он просто глядел в свое пиво.

«Это Фрэнк Доннелли, — сказал Харрис.

Я протянул руку, и парень быстро пожал ее. — Я слышал о тебе, Фрэнк, — сказал я. "Вы делаете хорошую работу здесь."

Фрэнк Доннелли кивнул и снова сосредоточился на своем пиве. Я внутренне нахмурился, когда меня представили другим.

Я снова обратил внимание на Фрэнка Доннелли. Я узнаю сбитого с толку человека, когда вижу его, и именно тогда я увидел его. В его глазах было затравленное выражение. Я взглянул на Англера Харриса.

Он сразу понял вопрос в моих глазах и сделал быструю попытку стереть все одним жестом.

«Фрэнк в последнее время был довольно напряженным, — сказал он. — У него много личных проблем, которые мы сейчас пытаемся решить вместе, не так ли, Фрэнк?

Фрэнк даже не удосужился кивнуть. Был ли это великий студенческий лидер? Этот натянутый комок нервов? Я не знаю почему, но у меня было чувство, что этот парень был очень недоволен чем-то в движении. Если так, то он был именно тем, что мне было нужно: слабым звеном.

Я скрыл это знание и снова обратился к Англеру Харрису.

— Я слышал, это твое шоу? — сказал я почтительно. — Я просто хочу помочь. Мне нужна информация о ситуации.

— Завтра вечером, — сказал Харрис теплым и приветливым голосом. — У нас собрание у меня дома. Будет честью видеть вас там. Тогда вам станет ясна вся картина. Я слышал, ты дрался вместе с Че Геварой».