Власть книжного червя. Том 3 (Miya) - страница 130

— Господин Фердинанд, если вы согласитесь сыграть на концерте, то я дам вам новые песни.

Фердинанд приподнял бровь. Я заинтересовала его, но этого было недостаточно, чтобы он согласился сыграть… В таком случае, я должна добавить к этому рецепты.

— Эм-м, я также дам вам рецепты, которым я ещё даже Эллу не научила.

Он отвёл взгляд. Судя по всему, искушение было настолько велико, что ему пришлось так сделать, чтобы сохранить самообладание. Ещё один толчок и, вероятно, он сдастся, но, к сожалению, я больше не могла ничего придумать. Тем не менее я чувствовала огромное давление, исходящее от Эльвиры, призывающую меня несмотря ни на что убедить Фердинанда. Но сколько бы я ни думала, я не могла придумать ничего другого, что бы его заинтересовало. Обычно это он всегда манипулировал мной, а вот мне манипулировать им было не по силам. Мне оставалось лишь покачать головой.

— Я не могу придумать ничего другого.

— В таком случае, разговор окончен, — с некоторым облегчением сказал Фердинанд.

Я заметила, как Эльвира задрожала от потрясения. Я свесила голову, поскольку мне было жаль, что у меня ничего не получилось, но вдруг кто-то рядом со мной вышел вперёд.

— Послушайте меня, юный господин! Разговор ещё не окончен!

Как оказалось, это была Рихарда. Положив руки на бедра и высоко подняв голову, она была полностью готова отчитать его.

— Юный господин Фердинанд, да как вы только можете так обижать юную леди, которая ещё даже не полностью оправилась от болезни?

— Но Рихарда, я…

— Леди так старалась угодить вам, разве нет? И она предлагала вам не что-то ненужное, а то, что вы действительно хотели, так? Юный господин, я же вижу вас насквозь.

Рихарда напирала, не давая Фердинанду возможности оправдаться. Он оглядел всех сидящих за столом и зажмурился, словно был в отчаянии. Глаза Эльвиры блестели от волнения, а Флоренция с большим интересом наблюдала за настолько редким зрелищем, как кто-то отчитывал Фердинанда. Я же была поражена яростным напором Рихарды. Никто бы не смог её остановить.

— Юный господин, не скупитесь. Вы же можете сыграть ради неё несколько песен на фешпиле.

— Рихарда, я…

— Это ради дела, которое развивает леди Розмайн и поддерживает сам лорд Сильвестр! Юный господин Фердинанд, так почему вы не можете оказать помощь леди?! Лорд Сильвестр взвалил на столь юную девочку слишком тяжёлую работу, с которой она не сможет справиться в одиночку.

Как и следовало ожидать от кормилицы Сильвестра, она хорошо его знала. Фердинанд же, не в силах отрицать это, нахмурился и тяжело вздохнул.

— Что же вы ответите, юный господин?!