Власть книжного червя. Том 3 (Miya) - страница 24

«Бенно, теперь у тебя будет больше работы, связанной с косметическими товарами. Разве это не здорово?» — подумала я, пожелав ему удачи.

— Госпожа, вот печенье, приготовленное с чайными листьями.

Элла подошла как можно тише и поставила тарелку перед Эльвирой, взгляд которой смягчился, когда в воздухе распространился лёгкий сладкий аромат.

— Интересно, какой у них сегодня будет вкус?

Как и ожидалось, Эльвире понравились сладости, которые готовила Элла. Сахар привозили из центра, но похоже что рецептов сладостей пока было очень мало. Ранее я уже предлагала фунтовый кекс, блинчики и печенье к чаепитию, и все они получали высокую оценку.

Фунтовый кекс Эллы не мог сравниться с тем, что готовила Ильзе, поскольку она не тренировалась готовить его целый год, но он всё равно был вкусным. А поскольку наш эксклюзивный договор уже истёк, я могла опубликовать рецепт фунтового кекса.

— Мне бы очень хотелось, чтобы и мои повара научились готовить эти сладости, — сказала Эльвира.

Элла ещё не заслужила доверия на кухне особняка Карстеда. До сих пор она делала только сладости к чаю на маленькой боковой кухне, но похоже, она наконец заслужила доверие Эльвиры. На её лице появилась широкая улыбка.

— Если вы позволите ей работать на главной кухне, я смогу вернуться к обучению её новым рецептам сладостей и обычных блюд, о которых я ей ещё не рассказывала. Есть ещё много всего, чему я хотела бы, чтобы она научилась.

— В таком случае я обсужу вопросы с главным поваром, и мы всё подготовим.

Эльвира вызвала главного повара, и, как она и сказала, Элле разрешили войти на главную кухню через несколько дней после того, как были сделаны приготовления. Похоже, Эльвира хотела получить от меня как можно больше рецептов сладостей, которые она могла бы использовать для чаепитий, прежде чем меня усыновит герцог и моя жизненная ситуация изменится. Я понимала, что она хотела начать новую тенденцию относительно сладостей. Быть женой высшего аристократа в женском обществе казалось довольно трудным.

— Они пахнут чаем и на вкус просто восхитительны.

— Ну да, господину Фердинанду они очень нравятся.

Фердинанд сказал мне называть его «господин Фердинанд» вне храма, но, честно говоря, это было так долго и утомительно говорить, что я собиралась отбросить часть «господин», как только смогу. Между прочим, когда я спросила, стоит ли мне называть его «дядей Фердинандом» после того, как Сильвестр меня удочерит, он сразу же начал молча ввинчивать кулак в мою голову. Видимо, ему не очень понравилась эта идея.

— Господин Фердинанд? Вот как…