Власть книжного червя. Том 3 (Miya) - страница 266

— Ты будешь слишком занята, а потому я сообщу аубу о поваре, — сказал Фердинанд, одарив меня улыбкой, после чего взмахнул плащом и ушёл.

Думаю, он определенно не хотел попадаться на глаза Рихарде.

* * *

— Леди Розмайн, добро пожаловать домой. Швеи уже здесь, — поприветствовала меня Рихарда, после чего проводила в гостиную.

В комнате я увидела множество тёплых на вид тканей, сложенных в стопки, а также большой выбор мехов. Но хотя мне впервые довелось выбирать материалы для своей одежды и я должна была бы чувствовать себя взволнованной, вот только никакой радости я от этого не ощущала.

— Поскольку зимой и у юного господина Вильфрида, и у вас, леди Розмайн, состоится дебют в благородном обществе, нам следует тщательно продумать, какие наряды вы будете носить, — сказала Рихарда.

Кажется, она полна энтузиазма, потому что раньше ей доводилось подбирать одежду исключительно для мальчиков. Она также сообщила, что уже заказала мне несколько зимних нарядов вместе с Эльвирой и Флоренцией.

— Для их заказа мы воспользовались вашими летними измерениями, но я считаю, что нам нужно вновь вас измерить, поскольку дети быстро растут.

Ну, не то чтобы я сильно росла…

По мнению Фердинанда я плохо расту, потому что мне требуется постоянно наполнять своё тело магической силой. В последнее время я хорошо питалась и у меня появилось больше возможностей использовать свою магическую силу, так что я надеялась, что хоть немного выросла.

В итоге измерения показали, что я и правда немного подросла. Вот только этот рост не шёл ни в какое сравнение с другими детьми того же возраста.

— Леди, какой наряд вы хотите? Вот то, что наденет юный господин Вильфрид. Давайте подберём наряд, который будет хорошо с ним сочетаться.

Рихарда показала мне деревянную дощечку с нарисованным на ней нарядом Вильфрида, объяснив, какие для него будут использоваться цвета и ткани.

Мне кажется, это забавно, когда маленькие брат и сестра носят похожую одежду, вот только я не испытывала особого энтузиазма от того, что сама окажусь в такой ситуации. Тем не менее было похоже, что Рихарда уже выбрала самые подходящие цвета и ткани. Осталось лишь определиться с дизайном, но и тут она уже сузила количество вариантов.

— Леди Розмайн, какой из двух этих нарядов вам больше нравится?

Я была не слишком разборчива в одежде, главное, чтобы мне было не стыдно носить её. Поэтому меня устраивало практически всё, что делало окружающих людей счастливыми.

— В таком случае, пожалуйста, вот эту, — ответила я, наугад указывая на один из нарядов.

Поскольку с нарядом определились, я посчитала, что всё закончилось, тем не менее Рихарда не отпускала меня, пока я не заказала к нему ещё комплект нижнего белья и обувь. Мне было нечего терять, а потому я воспользовалась этой возможностью, чтобы заодно заказать одежду и ковры, что понадобятся мне в храме. Это стало бы большим подспорьем, поскольку в прошлом году мне было достаточно сложно подготовить зимнюю одежду.