Властелин Хогиоку (Блайдд) - страница 28


— Не хватало, что бы вы ещё куда-нибудь свернули! — пояснил Шинджи.


А потом он и Хиори вернулись в свой лес. Четверо друзей остались одни. Теперь, когда Хирако не может им прийти на помощь, хоббитам надо было поскорее добраться до трактира «Большая пушка».


Друзья шли молча. Орихиме и Ясутора вертели в руках свои волшебные предметы. Шинджи так и не объяснил как ими пользоваться, сказал, что, когда придёт время, они сами всё поймут. Рукии было проще, все-таки, если у тебя меч в руке можно просто зарубить врага, даже если не знаешь каких-либо иных его волшебных свойств. Но иногда она прислушивалась, не раздастся ли снова тот голос, что привёл её к Соде но Шираюки. Один Ичиго не заморачивался подобными вопросами. Для него это был просто оружие и ничего более. А так как его меч был слишком большим для хоббита, то Куросаки закрепил его на спине. Ичиго не чувствовал вблизи присутствие призрачных всадников и потому бодро шагал вперёд, надеясь, что он скоро встретится с Урахарой и наконец избавится от хогиоку.


Но, как бы быстро они не шли, добрались до Инузури четверо хоббитов только к вечеру. Первое, что увидели друзья — это высокий частокол и закрытые ворота. Ещё одно доказательство того, что они уже не в спокойной Каракуре. Хоббиты слышали много историй о внешнем мире, особенно о разбойниках, часто нападающих на беззащитные деревни.


— Эй! Есть там кто? — Постучал в ворота Ичиго.


Не ночевать же им здесь.


— Кого приперло на ночь глядя? — раздался грубый голос. — Не видите, закрыто. Приходите утром!


— Это всего лишь мы, мирные хоббиты! Открывай! — крикнул Ичиго и постучал ещё громче.


— Да, хватит уже тарабанить! Я не глухой! — ответил привратник, замолчал на секунду, а потом спросил. — Хоббиты говорите? А сколько вас там? А то если много не впущу!


— Всего четверо! — ответил Куросаки.


— А, ладно, не ночевать же бедным хоббитам ночью на улице, — пожалел их привратник.


Ворота тут же открылись, и друзей встретил охранник весь в чёрном с фонариком в руках. Рассмотреть они его толком не сумели, но две вещи сразу бросились им в глаза. Был он толст как бочонок, а на шее красовались огромные чётки.


— Что-то он мне сильно Омаэду напоминает, — пробормотал Ичиго.


— Чего-чего? — оказалось, что у привратника очень тонкий слух.


— Да я спрашиваю, как добраться до «Большой пушки», — ответил Куросаки, решив, что затевать им здесь ссору не к чему.


— Идите прямо, — ухмыльнулся охранник. — Не пропустите.


И хоббиты отправились по указанному направлению. Привратник остался стоять, смотря им вслед. Он подождал, пока друзья скроются из вида, и произнёс: