Любовь на уме (Хейзелвуд) - страница 77

— Душ?

— Я не хотел… — Он выглядит взволнованным. — Если хочешь. Потому что ты бежала. Тебе не обязательно. Я не хотел сказать, что…

— Что я пахну как потная промежность форели?

— Э-э…

— Что я такая же грязная, как туалет на заправке?

Он определенно взволнован, и я смеюсь. Румянец делает его почти очаровательным. — Не волнуйся. От меня отвратительно пахнет, и я бы с удовольствием приняла душ.

Он сглатывает и кивает. — Тебе придется воспользоваться моей ванной комнатой. Мыло и полотенца там.

Но разве его жена не…?

— Я могу постирать и высушить твою одежду, если хочешь. А пока дам что-нибудь из своего. Хотя у меня нет ничего подходящего. Ты очень… — Он прочистил горло. — Маленькая.

Минуточку — он разведен? Поэтому он не носит кольцо? Но тогда у него не было бы фотографий его жены в офисе, не так ли? Боже мой, она умерла? Нет, Гай бы мне сказал. Или не сказал бы?

— У тебя ведь айфон? — Он выходит из гостиной и возвращается, держа в руках зарядное устройство. — Держи.

Я не беру его. Я просто смотрю на его раздражающе красивое лицо, и — Боже, это сводит меня с ума. — Послушай, — говорю я, возможно, более агрессивно, чем следовало бы, — я знаю, что это грубо, но мне слишком странно не сделать этого, поэтому веду себя, как будто я собираюсь пригласить тебя на свидание. — Я делаю глубокий вдох. — Где твоя семья?

Он пожимает плечами, все еще протягивая зарядное устройство. — Это не грубо. Мои родители в Далласе. Мой старший брат живет на базе ВВС в Вегасе, а второй недавно отправился в Бельгию…

— Не эта. Твоя другая семья.

Он наклоняет голову. — У моего отца есть тайная семья, о которой ты хочешь мне рассказать, или…?

— Нет. Твой ребенок, где он?

— Мой что? — Он прищурился на меня.

— В твоем кабинете есть ее фотография, — слабо говорю я. — И Гай сказал мне, что вы вместе нянчитесь с детьми.

— Ах. — Он качает головой с улыбкой. — Пенни не мой ребенок. Но она дала мне эту фотографию. Она сделала рамку в школе.

Она не его… О. — Значит, ты с ее матерью?

— Нет. Мы с Лили встречались недолго сто лет назад, но теперь мы друзья. Она учительница, а последний год — мать-одиночка. Иногда я присматриваю за Пенни или подвожу ее в школу, если она опаздывает. И все в таком духе.

Ох. — О. — Боже, как же мне нравится чувствовать себя идиоткой. — Так ты живешь… один?

Он кивает. А потом его глаза расширяются, и он делает шаг назад. — О. Я понимаю.

— Понимаешь что?

— Почему ты спросила. Прости, я даже не подумал, что тебе может быть дискомфортно спать здесь, если мы будем вдвоем. Я…

— О, нет. — Я делаю шаг вперед, чтобы успокоить его. — Я спросила, потому что мне было любопытно. Честно говоря, мне показалось невероятно странным, что ты… — Я понимаю, что собираюсь сказать, и захлопываю челюсть, прежде чем продолжить. Леви не одурачен.