Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (Обская) - страница 62

— Выходит, он призрак? Как он выглядит?

— Никто его не видел. Но иногда он не прочь поболтать. И эта каюта у него любимая.

Ах, вот какую каюту Алисе удружили? Уж не тиран ли лично позаботился обеспечить своей супруге "нескучную" жизнь? Он думал, она так испугается потусторонних голосов, что побежит к нему просить защиты? Это был его план обольщения? Пф -ф. Может, на Мелисе он бы и сработал. Но Алиса уже почти привыкла, что в магическом мире всё не как у людей, и какого-то голоса бояться не собиралась.

— Пиполо, а почему ты от него защищаешься? Он может как -то навредить?

— В целом он довольно безобиден. А с женщинами так и вовсе мил. Зато ужасно не любит шутов.

— Почему? Слишком серьёзен и не понимает шуток?

— Да, с чувством юмора у него проблемы. Но не в этом дело. Говорят, именно шут знал, где искать его пиратский корабль, и сдал адмиралу королевского флота. Более того, после всего ещё и увёл у него любимую женщину, — Пиполо довольно улыбнулся.

Так пирату и надо! Но Алиса представляла, каким ударом по пиратскому мужскому самолюбию было проиграть в любовном поединке шуту.

— Выходит, я могу быть спокойна. Тот -Кто-Здесь-Навсегда мне не навредит?

— Не навредит и, может быть, поможет. Я точно знаю, что много лет назад именно на этом фрегате королева-мать путешествовала на проклятый остров. В те времена Тот-Кто-Здесь-Навсегда уже обитал на корабле, а значит, может кое-что знать. Мне кажется, история с магическим долгом короля началась ещё тогда.

Осталось только разговорить пирата-призрака. Наверное, это будет нетрудно — он ведь уже показал, что не прочь поболтать с хозяйкой каюты и поделиться информацией.

Стук в дверь раздался так неожиданно, что Алиса невольно встрепенулась. Пиполо тоже отчего-то насторожился. Он вдруг поднялся с рундука, открыл крышку и юркнул внутрь.

— Кто знает, в какое состояние придёт король, когда увидит голого мужчину в каюте своей супруги, — шепнул он ей, закрывая крышку.

Ну, до "голого" Пиполо далеко. Он всего лишь снял куртку и обнажил плечи. Однако Алиса вполне могла понять его нежелание нарываться на гнев величества. Только вот шут не знает, что король не посмеет войти внутрь без её разрешения — таков их уговор. А разрешения она не даст. Алиса пошла открыть дверь, полная решимости быстро выпроводить тирана восвояси.

Глава 26. Здоровье королевской свиты


Это ж надо такое — к Алисе одновременно пожаловали и король, и лекарь.

— Моя королева, мы пришли побеседовать о состоянии здоровья членов вашей свиты, — обеспокоено сообщил Жанкарло. — Это очень важно.