Сицилиец для Золушки (Штогрина) - страница 18

— Зови Орсино, — низким рычащим басом скомандовал он своему тюремщику.

Дарио Манфредо Брунетти принял решение! Оно не понравится никому. Ни Росси, ни Арманду и уж тем более этой изменнице, продажной суке — Марии. Отныне терять ему нечего. А злоба, что топила черной раскаленной смолой его плоть, норовила прорваться сквозь вены наружу. И затопить всех неугодных ему жертв.

***

Орсино прилетел из Неаполя спустя несколько часов. Так долго он ждал этого дня, как праздника всех усопших. Когда же он сломает легендарного Дарио. Когда же его враг подчинится, преклонится ему! Росси отомстит тонко и наверняка. Отберет у Брунетти все, что ему дорого, все, что он любил и чем жил. Присвоит себе каждый камень его дома, каждый доллар на его счету, каждую эмоцию его отчаяния и горя. Нет. Убить сразу Дарио было бы непозволительной глупостью. Он поступил верно, сломав его волю…

Наивный Орсино Росси и не ведал, что отныне нет больше Дарио Манфредо Брунетти.

Остался лишь лютый Дьявол…

***

Мария


Могильник. Бездонная черная пропасть. Она заманивала мое сознание, подчиняла все инстинкты. Глядя в глаза напротив кровь стыла в жилах. Слова замирали несказанными. В уме не осталось ни единой осязаемой мысли. Тишину нарушало только жужжание роя трупных мух. Казалось, что они везде следуют за этими глазами. В них не было ничего человечного. Ни сострадания, ни отголоска сознания, ни души. Это было ужасно. Жутко. Понимать, что ты во власти смолистых глаз и не в силах ничего сделать. Никак не противостоять. Никак не вырваться из капкана, что сжимался острыми зубьями. Нет. Не на теле. На самой душе…

— Ты уверен, что она нам поможет? — дрожащим голосом спросила я Антонио, цепляясь за друга, который стоял рядом не шевелясь. Его помощь мне сейчас была необходима, чтоб не задохнуться и замертво не упасть перед властью этих чернющих глаз.

— Белла — ведьма. Говорят, что она кровный потомок Арадии, первой Стрега ведьмы на земле. Правда, как это возможно, если Арадия была сожжена инквизиторами, никто не знает. И да, я уверен, что только она сможет провести нас незамеченными в подвалы тюрьмы Медичи, — шепотом проговорил Антонио.

Я уже верила в каждое его слово. Потому что сама лично увидела эту молодую рыжеволосую девушку с взглядом вековой старухи. Одежда на ней тоже, казалось, сохранилась из прошлого века. Кожаная короткая жилетка была зашнурована поверх белоснежной рубахи с объемными рукавами. А серая холщовая юбка ниспадала до самого пола, полностью прикрывая ее ноги.

В обитель ведьмы мы с Антонио направились сразу из самолета. Вольтерру я рассматривала с ужасом. Архитектура города была давящая и мистическая. Антонио рассказал, что это город колдовства и вампиров. Именно в нем снимали легендарную сагу «Сумерки».