Порочные чувства (Гауф) - страница 86

— И ты думаешь техническими переводами заниматься, зная столько языков? Всего лишь техническими? Русский, португальский, польский, английский и испанский — это сильно. А за переводы копейки платят, — заговорил Егор.

Я напрягся. Брат добрый, даже слишком, но… тревожно. Вдруг сорвется на Алику?

— Я ведь не идеально знаю эти языки. Русский, португальский и английский — да, испанский и польский по минимуму. Переводчицей меня вряд ли возьмут на переговоры, встречи, уровень не тот. А вот этикетки и всякие инструкции переводить — почему нет?

— А еще чем бы вы хотели заниматься? — Наташа с любопытством уставилась на Алику.

Я слушал, и злился. Не на Алику, а на самого себя. Про прошлое выяснил, а про то, что Алика чего-то хочет по жизни кроме денег — нет, даже не подумал об этом. И похер на знание любимого цвета, блюда, фильма — это бред, но я же вообще ничего не знал и не думал спрашивать. А Алика и не рассказывала.

Курс вот взяла, оказывается, по таргетированной рекламе в интернете. Переводы какие-то на уме, тестирование сайтов…

— Зачем тебе все это? — спросил я тихо, когда разговор за столом перетек на другую тему.

— Работа?

— Да. Зачем?

— Чтобы зарабатывать, что за вопрос, Марат?

— Я в состоянии тебя обеспечить.

— Я знаю, — Алика накрыла своей ладонью мою, легонько сжала. — Спасибо за карточку. Я в курсе, что ты можешь меня обеспечить.

Чертова карта. Прилетели, и я выдал Алике одну из своих, безлимитку, привязанную к счету. Не обдумывал это, а просто протянул карту, показалось что переводить ей определенные суммы ежемесячно — это не то. И Алика приняла, поблагодарила.

Только не тратит ни хера. Это бесит. Улыбнулась, поблагодарила, и… дальше что? Нахера ей эти курсы, понять не могу.

— Если хочешь заняться чем-то интересным, то бери другие курсы. Тебе не нужно зарабатывать.

— Что ты пристал к моему заработку?

— Просто займись тем, что тебе интересно. Не ради денег.

— А мне это интересно, — клянусь, Алика при этом хотела мне язык показать, но сдержалась.

— Реклама? Тестирование сайтов? Технические переводы? Тебе это интересно?

— Да, интересно.

— И чем же это? — усмехнулся я.

— А ты мне предлагаешь ходить на курсы икебаны? Или танцами заняться? Или… ах, да, я видела в интернете всякие курсы по «игре на волшебной флейте». Мне на них ходить лучше? А лучше вообще никуда не ходить, и сидеть дома, да? А потом, как я тебе надоем, отправиться в утиль как та же икебана? — вдруг надулась Алика.

Я бы даже сказал — разозлилась. На свой лад, конечно, как обычно, сдержанно. Нос чуть сморщила, во взгляде — тонна осуждения и две тонны возмущения, но я чувствую — кипит моя девочка.