Любовь по имени Тала (Зирен) - страница 19

«Мартышки». Я тем временем слетаю птицей мощной

В этом мире. Уж поверь, подозревать повод я не дам задире.

Тебе ж придётся, дорогой, дитя усердно отвлекать,

Чтоб стал забыт я за игрой.


На берег шла с посудой Тала,

Значит спит уже семья. И хоть солнце и пылало,

Но заставил Гай себя в высь подняться к облакам. Видать,

Муки все пройдя, поднести дитя к рукам

Он хотел бы лично сам.


Ну, а детка, напевая, вскоре

Мыть присела миски. Но вдруг слышит она

Визги, когда брёл щенок, хромая. Тут же начала искать

Не существующую рану. Утешать, жалеть опять,

И всё шло у них по плану.


А Гай летел уж далеко. Проскочив над

Водоёмом, видел, как вода легко, тайно пользуясь

Разломом, затопила здесь долину. Заполнял прилив низину,

Где водилась рыбка даже. Видел он и лодки также, разгадав секрет

По ходу, запустенья берегов: «Не к чему причал народу раз под носом есть Улов.» Но внизу, узрев поля, он вскричал: «Да там сады! О, как ухожена Земля, коль тут полно речной воды! А вот и нива с жёлтой травкой!

И это зрелая пшеница. Ох, как гонят её палкой, но настырна

И синица! Но вижу, вижу вдалеке жильё людское,

Наконец! А жизнь-то есть на островке!

Как и предсказывал отец.»


XXI


По дороге шли с корзиной девы две, смеясь задорно.

Но догнав их, с грустной миной, Гай представился притворно.

Гай

–Я в смерч родню всю растерял, когда б на рифы нас несло.

И, как я рад найти людей, бродя по брегу среди скал! Хоть

В этом жертве повезло среди невзгод последних дней!

Ведь думал я: «Умру досрочно».


В ответ заплакали служанки. Знать попав, не метясь точно,

Тронул Гай души их ранки.

дева 1

–Бедный, бедный сирота! Ох, беда, беда, беда.

дева 2

–Всех живых свела судьба по одной только

Причине – что господ и что раба «в рубашке мама родила».

О сколько ж кануло в пучине! Когда подводная скала морского

Нас лишила крова. Уж десять лет прошло с тех пор. А мы всё плачем Бестолково, во сне лишь видя наш отъезд. Коль все ворота на

Запор закрыли духи этих мест. Вселив, должно быть,

Для страданья нас в эту зону обитанья.


Была им тропкою межа,

И вскоре к дому подошли, видать местного

Главы. И видел Гай, как к ним, спеша, лесные жители

Бегут. И тут же в хол его ввели, где скромный он нашёл приют

Теперь, почти уже вдовы. В дорогом когда-то платье герцогиня шла

Навстречу, отложив своё занятье. Но волнуясь, вместе с речью Гай застыл, Открывши рот. От увиденного дива его бросило аж в пот. Как была

Она красива! Но не это поразило осчастливленного принца.

Коль наследственная сила такой схожести на лица

Налагает лишь в роду, очами Талы, поражая,

Глядела женщина на Гая.

Гай

–Про Вашу ведаю беду, ведь я же знаю Вашу дочь!