Генеральша. Love story (Натали Р.) - страница 79

– Ну, чего надо? – неприветливо спросила Хеддо. – Мы спешим.

– Проверка документов.

– Разуй глаза, – она указала на квадрат на своем рукаве. – С каких это пор дерьмушники осмеливаются требовать документы у вторых офицеров десанта?

Он скрипнул зубами, но проглотил. Что, впрочем, только усугубило его придирчивый настрой.

– Кто это с вами? Она, кажется, не второй офицер? – уголки его губ ехидно приподнялись. – Выйдите из машины, женщина, и предъявите документы.

– Никуда она не пойдет! – рявкнула Хеддо. – Это супруга сэки Вейру, если ваши дырявые мозги способны удержать в памяти имя командира десанта!

– Очень хорошо, – невозмутимо произнес коричневый. – Я хотел бы взглянуть на документы сэке.

– Посмотри сюда, – холодно сказала Хеддо.

Для Вари, находящейся в первобытном ужасе, минуты растянулись в часы, но и она не заметила, как между ладонью Хеддо и кадыком коричневого оказался квантор.

– Вот это – единственный достойный внимания документ, – тихим голосом, в котором явственно слышалась готовность нажать на кнопку, произнесла Хеддо. – Понял, невежа?

Она надавила на педаль. Грузовик с ворчанием тронулся, плюнув грязью из-под колес в оставшегося позади офицера.

Варя судорожно вздохнула и поняла, что все это время непроизвольно задерживала дыхание. Сердце бешено колотилось, угрожая выпрыгнуть из грудной клетки.

Хеддо протянула ей фляжку с сетованием:

– Совсем дерьмушники охамели. Можно подумать, это они кладут свои головы в атаках!

Варя боялась, что Хеддо будет озадачена ее неприличным, просто-таки животным испугом. Но та то ли списала это на неустойчивое эмоциональное состояние беременной женщины, то ли была слишком поглощена своим собственным негодованием.

– Похоже, никто не любит особую службу, – сказала Варя. – Почему их тогда не упразднить?

– Ну, должен же кто-то поддерживать порядок в тылу, – ответила Хеддо, с неохотой признавая нужду в этих презренных трусах. – Переписи, налоги, тяжбы… Никто из нас не стал бы заниматься подобным дерьмом.

К месту подъехали до темноты. Это была небольшая деревенька, за околицей в неразберихе теснились палатки, стоял гвалт, обычный для первоначального периода неустроенности. Впрочем, дальние посты проявляли бдительность. Грузовик пару раз останавливали, но тут же узнавали Хеддо и махали рукой – мол, проезжайте.

– Где командир? – спросила она на втором посту.

– Там, в деревне, – солдат сделал неопределенный жест в сторону разноцветных заборов. – Занимается разборками с местным населением.

Хеддо отогнала грузовик, помогла вылезти Варе и Ирочке, распорядилась, чтобы вещи доставили по назначению, и они пошли искать Вейру. Поиски не затянулись: у калитки одного из первых же дворов торчал Дайне со скучающим выражением лица.