— И что ты хочешь сказать?
— Всего лишь стараюсь восстановить события. Островитяне намеревались купить лавку у Петера, но его бабка спутала все карты. Вернуть твое расположение у него тоже не получилось. В отчаянии он обратился в суд, в надежде, что связывающая вас нить позволит заполучить тебя и наследство. Одновременно трепал языком, чтобы найти и других желающих на уникальный антикварный бизнес, чем рассердил островитян. Петера недавно чуть не убили в трактире.
— Почему ты не рассказал все раньше? — раздраженно спросила я.
— Разбирался с этим делом сам. Я ведь соратник. Да и в лавку пару раз пытались проникнуть. Моя охранная сеть не пустила их.
Я всплеснула руками.
— А я ничего не знаю, сижу как дура! Но и лавка может за себя постоять, представь себе.
— Это радует. Но ты ведь понимаешь, что сама по себе она мало чего стоит? И главная добыча в этой игре охотница за антиквариатом?
— Ты это уже говорил. Поэтому я и стремлюсь овладеть магией.
— А сейчас тихо скажи мне, где первый артефакт, — попросил он.
Я встала и подошла к нему. Наклонилась, оперевшись рукой о его колено, и прошептала на ухо:
— Остров Шардон. На твоих родовых землях.
Ноэль вздрогнул.
— Как ты получила эти сведения?
— Через сумрак. Сущность лавки показала мне.
Он поднял на меня глаза. Я попыталась выпрямиться, но он накрыл мои пальцы ладонью и удержал.
— Вот почему я так явственно ощутил темноту в тебе. Она еще больше раскрылась в сумраке.
— Пусти, Ноэль, — стоять наклонившись было неудобно, и я уже пожалела, что удумала дразнить его. Что это мне вообще взбрело в голову с ним кокетничать?
Он дернул меня за руку, и я вмиг оказалась у него на коленях.
— Что ты творишь?
— А ты не подумала, что во дворце нас могут ждать провокации? — многозначительно и зло произнес он. — Петер всеми силами постарается доказать фиктивность нашего брака и тогда король потребует доказательств. Нам лучше узаконить союз.
— Я не понимаю, что на тебя нашло, Ноэль. Ты спал и видел, как вырваться отсюда.
— Не заставляй меня распинаться, Линора. Да, я сомневался, но все решил для себя, когда почуял твою тьму.
Он все еще сжимал мою руку, а мне сделалось тревожно. Не привыкла я к такой средневековой настойчивости.
— Просто сыграем влюбленных молодоженов, — твердо ответила я.
Он отпустил мою кисть, а я быстро соскочила с его колен и вернулась на свое место у зеркала.
— И вообще мне Оливер все разболтал. О том, что Скорпионы утаскивают своих жен в сумрак для ритуала. А я не хочу вот это вот все.
— Думаю, тебе ритуал не понадобится, — Ноэль расплылся в широкой улыбке. — Инициация ведьм проходит иначе.