Что?! Кто это ведьма?!
Высказавшись, негодный рыцарь подскочил, раскланялся, и был таков.
Ненавижу!
Ноэль Шардон ди Коралл
Ноэль не врал. Он был намерен расстаться с Линорой… когда война с островами закончится и найдется способ устранить печать. Он слыхал, что существовали такие ритуалы, разрывающие любые магические связи. Учитель наверняка знал о них и не отказался бы рассказать.
Да. Когда острова будут повержены, а артефакты Фогеза найдены, он бы ушел. Так ему тогда казалось.
Но в тот вечер она пришла с этим стулом… Ноэль никогда не чувствовал подобного родства ни с одной женщиной.
Впрочем, он редко сталкивался с ведьмами. Во всяком случае со столь молодыми и красивыми. Те, что встречались ему были совсем другими.
Он прошел в свою комнату и достал из-под матраса небольшой холст с нарисованной маслом деревушкой. На заднем плане, в туманной дали возвышались башни замка Шардон.
Ноэль сел в кресло и разгладил потрепанную временем картину на колене. Живут ли там еще ди Кораллы, потомки его братьев? И сможет ли он претендовать на кострулат? Король ясно дал понять, что все зависит от рвения рыцаря на службе Кабрии.
Он откинул назад голову и вспомнил Коралловый Оазис. Удушающую жару пустыни и опасные миражи, пустынных демонов и страшных сумеречных драконов. И еще прохладу дворцовых покоев, тихий звон золотых украшений и черные очи своей тогдашней возлюбленной.
Но в ней не было и половины того живого тепла, что так цепляло его в Линоре.
Зачем же она противится? Ведь он принял наконец решение и готов назвать ее женой по-настоящему. Он был практически уверен, что и лавку удастся перетащить в Шардон.
А вот манеры… Превращением лавочницы в леди займется Оливер. Он вроде неплохо разбирается в разных там этикетах.
Ноэль поднялся на ноги и аккуратно вернул полотно с пейзажем на место.
Госпожу Белладоннну я брала с собой в качестве компаньонки, а Вики ненадолго стала горничной. Мы вместе упаковали громоздкие наряды в сундуки, а Терр отнес все это вниз.
Кто бы знал, как мне не хотелось покидать лавку. Так и тянуло прижаться к стене, вцепиться в перила или спрятаться в кладовке, но только остаться дома.
Лавка грустно вибрировала и волновалась, чувствуя мою тоску.
— Линора, ты как будто на бой отправляешься. Расслабься, милая. Во дворце нас ждут развлечения, опасности и, может, немного интриг, — подбодрила меня Белладонна.
В ответ я схватилась за занавеску в холле. Старушка ласково отцепила меня от несчастной портьеры и вытащила за дверь.
— А почему не появился счетовод? — спросила я ее встревоженно. — Ведь уже есть первые товары.