Корвин громко хлопнул по подлокотникам, вскочил с кресла и начал мерить кабинет шагами.
— Дрянд… Дрянд… Смутно помню этого поганца, нужно узнать побольше. Его затхлое баронство где-то здесь, на юге? Вот что, Берт. Я напишу письмо в Соррент одному человеку. Если тебя с этим письмом перехватят, уничтожь как хочешь, хоть съешь.
— Не волнуйтесь, лей(*), искры все еще при мне. Вы считаете, что кэпу помогли умереть?
— Не знаю. Честно скажу тебе, Берт, не знаю. Но мы с тобой это выясним.
Бертран вернулся через два дня, и ответ, который он привез, поставил перед дядюшкой сложный вопрос. Сообщить ли Элиане? Волновать старшую леди он не станет, да и толку… Он уважал выбор брата и видел леди Элмус как нежную и преданную супругу, но о ее способностях к умственному труду был не лучшего мнения. Элиана же пошла в отца, хоть и была еще очень юна. Нет, пожалуй, пока не время. Слишком свежи еще душевные раны, и девушка может посчитать себя виноватой в смерти папы.
— Садись, Берт. Пока больше никому об этом знать не надо.
— Все-таки не конь?
— Нет. Мой приятель что-то узнал через дознавателей, что-то сам. Конюх пришел в зал таверны, когда Линдон заканчивал обедать, и сообщил, что его конь беснуется. Линдон оставил еду и отправился в конюшню. Вскоре тот же конюх вбежал и закричал, что конь стукнул лорда по голове, и лорд теперь лежит и не двигается. Дознаватели увидели на шкуре коня колючку и закрыли дело.
— Конюха, полагаю, не нашли?
— Нет, — кивнул дядюшка. — Как в воду канул. Впрочем, почему как, через Соррент протекает довольно глубокая река. А колючки такие — редкая штука в городе, они водятся в зарослях у болот.
Дядюшка сделал паузу, вытащил из стола бутыль и два бокала, разлил. Все стояло в том же ящике, что и много лет назад, Линдон был верен себе.
— Мой приятель встретился с трактирщиком. Тот оказался из наших и Линдона помнил. Видно, поэтому Линдон там остановился. Узнав, что дело нечисто, трактирщик припомнил, что утром, когда ходил в погреб, видел на конюшне молодого лорда, а среди посетителей его не было.
— Узнает, если увидит снова?
— Кто ж его знает. Но я в тот трактир на всякий случай загляну. Ты вот что скажи. Пойдешь ко мне? Линдон тебе прилично денег отписал, понимаю, но ты подумай.
— Благодарю, но нет, я привык к этим местам.
— Зазноба, небось, имеется?
Бертран неопределенно пожал плечами.
— Тогда вот что. Я тут ненадолго. Скажу трактирщику, если что про того молодого лорда узнает, чтоб тебе сообщил. Добро?
Берт кивнул.
_______________________________
(*) лейтенант