Дорога в Анкорн (Эйртон) - страница 130

Он впустил девушку в квартиру, закрывая за ней дверь.

– Извини, что беспорядок. Я не ждал гостей.

– Ничего. Всё нормально.

– Ладно… Проходи сюда.

Он включил свет на кухне, отодвинул стул, приглашая сесть.

– Спасибо.

Эбби давно не чувствовала себя так неловко. Она хотела что-то сказать, чтобы скрыть напряжение пустым разговором, но не нашла подходящей темы.

Луи сильно изменился. Бледная кожа, на которой выделялись тонкие черные брови, острые скулы и темно-синие глаза. Челка закрывала половину лица – Луи откидывал её в сторону легким движением головы, обнажая шрам. Несмотря на тонкую фигуру, он не казался хрупким.

Он отвернулся от гостьи, делая вид, что прибирается. Эбби понимал: ему тоже некомфортно. Назойливая мысль не давала покоя. А зачем она вообще пришла?

– Обычно ты ходишь без очков, – вкрадчиво начала она. – Я думала, что теперь в них нет необходимости.

– Нет, я хожу в линзах. У меня от рождения плохое зрение. А очки терпеть не могу, только дома надеваю, – достав из шкафа турку, парень обратился к гостье. – Кофе будешь?

– Давай, может, взбодрюсь.

Хоть Эбби не видела всей квартиры, но была уверена, что она, точно так же как и кухня, не отличается простором. Но стоит признать, что отличается уютом. Мебель кофейного оттенка, бежевые шторы и светлая плитка на полу. На столе старая скатерть, покрытая пятнами, сахарница в виде оленя и вазочка с конфетами. Полки были украшены мерцающими гирляндами и венками со свечами. В воздухе стоял отчетливый аромат корицы и свежего кофе, который дымился под руками парня.

– Зря ты пришла, – неожиданно сказал он.

– Хочешь, чтобы я ушла?

– Нет.

– Почему тогда это говоришь?

– Потому что мы все равно не придем к компромиссу. Можно хоть бесконечно разглагольствовать на одну и ту же тему.

– Ты даже не знаешь, что я хочу сказать.

– Знаю. Прекрасно всё понимаю. Не виноват я, что у меня не клеится с другими женщинами. Да, я пытался. Не думай, что все эти десять лет я как помешенный думал только о тебе. Я пытался любить других. Но, видимо, мне лучше быть одному.

– Тогда зачем ты искал меня?

– У меня была надежда. После твоего возвращения у меня её нет. Я думал, что ты поменяешь свое мнение.

Он поставил чашку с позолоченной каемкой на стол и налил кофе. Эбби хорошо помнила такие же чашки у миссис Калвер.

– Сегодня день святого Стефана. Я хотела сделать тебе подарок, но не знаю, что тебе нравится сейчас.

– Мне ничего не надо, Эбби.

– Ладно. Знаешь, я не отказалась бы, если ты пригласил меня погулять.

Ей стало ужасно душно. То ли от волнения, то ли от обжигающего кофе.