Инструктор по любви (Мульер) - страница 129

– Нам нужно расстаться, – перебиваю его, выпалив слишком резко, и тут же сильно закусываю губу, опустив взгляд вниз. – Я не… дело не в тебе. Ты ничего не сделал. Это всё я, – аккуратно поднимаю глаза обратно. Морган рассматривает меня с некой отстранённостью, будто вмиг потеряв всю эту бурную страсть к жизни. Что ж, я заслужила этот мрачный взгляд. – Спасибо… спасибо тебе за всё. Я пойду. Извини.

Поспешно встаю, так и не взглянув на Моргана напоследок. Просто потому что не могу.

Чувствую себя паршиво. Я знала, на что иду, но и представить себе не могла, насколько это на самом деле окажется трудно, неприятно и больно.

Делаю шаг к узкой тропинке, по которой мы сюда шли, и уже думаю о том, как приду к Маэлю в комнату и обниму его, а он как обычно приласкает меня, прижмёт к своей крепкой груди и окутает своей заботой и нежностью. Неожиданно для себя самой слышу тихий голос Моргана, который моментально вынуждает меня остановиться.

– Ты говоришь, дело в тебе?

Замираю, ощущая внутри непонятную нарастающую панику.

– Да, во мне, – не поворачиваясь, отвечаю и надеюсь на то, что наш разговор на этом закончится.

– Я так и знал, что между тобой и мистером Мартеном что-то есть.

Всё-таки разворачиваюсь, взглянув на Моргана, и чувствую, как моё дыхание заметно учащается. Он смотрит на меня внимательно, но почти равнодушно, без интереса и совершенно беззлобно, но с неким оттенком презрения.

– Это неправда, – едва слышно произношу, продолжая отражать телепатические атаки Моргана, которые он тут устроил с помощью своих пронзительных глаз.

– Ну ты хотя бы сейчас мне не ври, – холодно проговаривает Морган, отвернувшись обратно к столу, и, поднеся стаканчик кофе к губам, делает глоток.

Кажется, я впервые вижу его таким… по-взрослому отчаявшимся. Как будто он вмиг взрослеет лет на пять, перепрыгнув важные годы личностного становления. И чем я только думала, когда совершала ещё один идиотский поступок? Тётя была права насчёт меня: я глупая, никчёмная девчонка, которой наплевать на чувства других и которая будет делать всё, лишь бы быть для всех неудобной.

Хотя, возможно, у меня всё-таки есть шанс всё исправить.

– Это правда. – Морган тут же поворачивает голову, кинув на меня заинтересованный взгляд. – Я встречаюсь с мистером Мартеном. С нашим инструктором канатной дороги. – Каждое слово даётся мне с огромным трудом, поэтому я глубоко вздыхаю, прежде чем продолжить: – И ты был…

– Твоим прикрытием, – заканчивает Морган, заставляя меня неловко просунуть руки в карманы ветровки и сжаться в желании занять на данный момент как можно меньше пространства. – Ой, точнее, вашим, – небрежно добавляет, и я сразу же нахожу его глазами, сделав шаг к нему навстречу.