Инструктор по любви (Мульер) - страница 130

– Морган, я тебя прошу, не говори никому. Пожалуйста, – присаживаюсь обратно на скамейку, пытаясь поймать его взгляд, но он упорно смотрит в стол, полностью игнорируя мои отчаянные попытки установить с ним зрительный контакт. – Это тайна. Никто не должен знать. Мы можем пострадать, если кто-то узнает. Ты ведь этого не хочешь?

– Или он может пострадать?

Морган переводит на меня пустой взгляд. В его глазах не остаётся ни намёка на тот яркий огонёк, что горел буквально несколько мгновений назад.

Какая я дура!

– Леона, он заставляет тебя молчать?

– Нет, – резко отвечаю, разозлившись. Почему все считают, что меня можно заставить что-то делать?! – Это был мой осознанный выбор. Наш совместный осознанный выбор, – говорю чуть мягче, разжав челюсть.

– Я не знаю, что тебе сказать. Честно, я был не уверен, точнее, надеялся, что причина моих подозрений – это всего лишь ревность, – Морган снова отворачивается, а я отчаянно вздыхаю. – Но, как оказалось, всё намного реальнее, чем я думал.

– Пообещай мне, что это останется между нами.

Понимаю, что я сейчас не в том положении, чтобы диктовать условия, но я в какой-то книжке читала, что если говорить достаточно твёрдо о чём-то, в чём вы не уверены на сто процентов, то есть вероятность, что вам всё же поверят…

– С какой стати я должен тебе что-то обещать?

Да, кажется, приём не сработал. Или я говорила недостаточно решительно?

– А с такой, что ты, кажется, хотел признаться мне в чувствах, – мягко выдыхаю, снова бегая глазами по профилю его лица. Морган нахмуривается, поджав губы, и я понимаю, что попала в самое яблочко. – Пожалуйста.

– У меня одно условие.

Морган поднимает взгляд к моему лицу, застыв в одном положении.

– Всё, что угодно, – проговариваю едва слышно.

– Расскажи мне всё с самого начала.

Глава 14. «Невероятная»

– Маэль?

Тихонько стучу и дёргаю дверную ручку, потянув её на себя. Она с лёгкостью отворяется. Захожу внутрь, осмотрев комнату. Мой взгляд не цепляется ни за что, что могло быть необычным в спальне Маэля, но я по какой-то причине чувствую себя странно. Не в своей тарелке.

Комната оказывается пустой. Видимо, Маэль куда-то вышел или решил пройтись, ведь старики обычно гуляют по вечерам.

Ладно, я прекращаю! Но шутить над ним – это ведь всегда так забавно…

Аккуратно сложенные бумаги и прочий хлам на журнальном столике не заставляют меня подумать о том, что мистер Мартен просто-напросто нудный педант, а наоборот – вынуждают насторожиться.

Да что такое? В чём дело? Что такого особенного в сегодняшнем дне?

Прогоняю неприятные мысли, тряхнув головой, и начинаю оглядываться по сторонам. Не вижу пустые бутылки от виски, перевёрнутый экраном вниз телефон, десятки выкуренных сигарет и мягко, облегчённо выдыхаю. Собираю волосы в низкий хвост, оставляю пару прядок у лица и решаю немного прибраться. Несмотря на то, что комната кажется убранной, мне почему-то хочется здесь похозяйничать. Приподнимаю кофту, брошенную на низкую мягкую кушетку, на которой мы сидели, когда я осталась у него в первый раз. Складываю одежду, согнув рукава внутрь, и кладу её на стул рядом. Огибаю пространство взглядом. Поняв, что прибирать тут больше нечего, неловко просовываю ладони в задние карманы джинс и, приподняв плечи наверх, подхожу к окну.