Ужас ледового террора (Картер) - страница 37

'Ник

Я медленно повернулся, собираясь с силами. Тамара махнула на меня большим автоматическим револьвером, как будто не знала, что делать. Она снова кивнула и сунула пистолет в карман. «Коричневый чемодан. Он принадлежит Мигелю, и он примерно такого же роста, как ты. Он был таким, я имею в виду.

«Большая девочка», — усмехнулся я, бросая ей магазин, который вынул из пистолета, прежде чем передать ей. Она прошла испытание. Она покраснела до шеи, но ничего не сказала.

Мигель оказался ниже меня ростом и толще. Тем не менее, я нашел кое-что под рубашками, толстый шерстяной свитер, брюки из камвольной шерсти и пару толстых носков, которые сидели неплохо. Я надел все, чтобы быть хорошо защищенным от холода, снега и льда. Лучшим сюрпризом стала пара кожаных ботинок, которые были довольно большими, так что не жали, несмотря на лишние носки.

— У вас есть еще какие-нибудь приемопередатчики, кроме этой кучи хлама?

Я спросил об этом Тамару, пока одевался. — Нет, — последовал обескураживающий ответ. «Это было единственное, что у нас было».

— Вот проблема, — прорычал я. «Я надеялся, что мы сможем позвать на помощь. Патрульный катер ждет меня в море.

— А у нас там рыболовный траулер. У кого-нибудь из вас здесь нет радио?

'Я боюсь, нет. В противном случае я бы использовал его. Те немногие люди, что у нас здесь есть, все сомнительны, как и доктор Мендоса. Я не думаю, что у него есть что-то лучшее, чем кварцевый передатчик. Нам придется украсть лодку из гавани. Будем надеяться, что мы справимся с этим до того, как буря занесет нас.

— Мы могли бы сесть на самолет, — небрежно сказала она.

Я надел ботинки и затопал из комнаты. «Самолет? Какой самолет?

«Сессна 150, на которой я прилетела из Мехико с Диего. Группа поддержки прибыла с траулером. Она подбросила магазин в воздух, снова поймала его и озорно рассмеялась. "Конечно, если не доверять женщинам-пилотам..."

— Ты привела его сюда, не так ли? Если вы поднимете его в воздух в этот шторм, леди, я никогда больше не буду критиковать женщин за рулем.

Она рассмеялась глубоким гортанным звуком; щедрая, со светлой улыбкой, между мужчиной и женщиной, а не между агентами. Она снова стала серьезной. «Самолет находится на твердом участке пляжа к северу от деревни. Я крепко привязала его на случай, если мы не доберемся до Земблы вовремя и погода изменится. Поэтому мы привезли и теплые вещи. Я рада, что мы приняли эту предосторожность. Но когда Карибское море...

Ей не нужно было заканчивать фразу. Я легко мог себе представить, как надуваемые ветром волны обрушиваются на маленький самолет, разбивают шасси и cдавливают его, словно это картонная коробка. Мы немедленно покинули дом. Я только успел схватить полушубок Мигеля с крючка на задней стороне двери. Тамара была женщиной с широкой душой и быстро ко всему привыкала. Она могла заставить себя смотреть на двух мертвецов бесстрастно. Больше она об этом не говорила. Они были мертвы и лучше было их забыть. Что-то должно было быть сделано, что могло ни к чему не привести и даже привести к ее собственной жестокой смерти. Позже, когда все будет кончено, она может оплакать их. Мне пришла в голову мысль, что когда дело дойдет до драки, но она по-прежнему была моим врагом. Я бы не хотел ее убивать.