Последняя книжная лавка в Лондоне (Мартин) - страница 123

– Я уже уведомила пост гражданской обороны, чтобы они направили сюда саперов.

– сообщила миссис Уэзерфорд. Она говорила ровным тоном, как будто ей было все равно. Как будто она не осознавала опасности.

Грейс покачала головой.

– Вас могло убить. Если бы она взорвалась, если бы она действительно взорвалась, взрыв сравнял бы дом с землей, и вы были бы…

– Но этого не произошло, дорогая. – Миссис Уэзерфорд жестом пригласила Грейс к столу и налила ей чашку чая. Маленький браслет-цепочка, который Грейс недавно подарила ей, свисал с ее тонкого запястья. На плоском овале в центре были аккуратно написаны ее имя и адрес.

Но даже при том, что миссис Уэзерфорд надела браслет, Грейс не собиралась так легко отступать. Она потянула миссис Уэзерфорд за руку, выводя ее из кухни.

– Вы могли бы быть… – Ее голос дрогнул. – Вы могли пострадать… как… – Как миссис Дрисколл.

– Но со мной все в порядке, – вздохнула миссис Уэзерфорд, почти опечаленная этим фактом. Тем не менее она не протестовала, когда Грейс подтолкнула ее к входной двери.

– Но могло быть иначе, – отметила Грейс, затем с помощью свистка привлекла внимание уполномоченных ГО, только вышедших на смену, и указала им на необходимость очистить квартал до прибытия подразделения по обезвреживанию бомб.

Когда они наконец-то оказались на расстоянии нескольких улиц и взяли в руки по чашке теплого чая из столовой, организованного Женской добровольной службой, Грейс сумела справиться с паникой и пристально посмотрела на миссис Уэзерфорд.

– Я знаю, что в последнее время вам было очень тяжело.

Миссис Уэзерфорд медленно закрыла глаза, словно ей было больно.

– Пожалуйста, – взмолилась Грейс хриплым голосом. – Мне пришлось стать свидетелем некоторых жутких зрелищ, я видела, что эти бомбы могут сделать с людьми.

Взгляд миссис Уэзерфорд скользнул по пальто Грейс, при дневном свете грязь и кровь были хорошо видны на нем. Чего миссис Уэзерфорд никогда раньше не замечала.

Еще несколько людей, задержавшихся возле передвижной столовой, как добровольцы, так и пострадавшие от взрывов, были в аналогичном состоянии.

– Вы вообще представляете, что со мной будет, если я найду вас в таком состоянии? – Шепот Грейс был хриплым от напряжения. – Я не могу… – Слезы навернулись ей на глаза.

Миссис Уэзерфорд поднесла руку ко рту.

– Боже, Грейс. Дорогая, мне так жаль.

Они больше ни о чем не разговаривали в течение нескольких часов, пока саперы обезвреживали неразорвавшуюся бомбу.

Однако в тот вечер, когда у Грейс был выходной от дежурства и она готовилась присоединиться к очереди у входа на станцию Фаррингдон, миссис Уэзерфорд молча пошла с ней, взяв с собой небольшой сверток упакованных вещей.