Последняя книжная лавка в Лондоне (Мартин) - страница 149

Грейс и мистер Стокс не теряли времени даром. Вооружившись своим гидропультом-костылем и пустым ведром, они последовали за пожарным, пробежали несколько кварталов. С каждым шагом пламя становилось все более заметным. Со всех сторон работали пожарные, поливая огонь из водных цистерн, перевозимых автомобилями такси.

Громоподобный грохот зенитных орудий, стрелявших по немцам, тоже все усиливался, наряду со свистом сбрасываемых бомб и неизбежными последующими взрывами.

Чем ближе Грейс и мистер Стокс подходили к Патерностер-сквер, тем жарче становился воздух, пока не стал таким же обжигающим, как в духовке.

– Грейс, нам нужно остановиться, – тяжело дыша, произнес мистер Стокс рядом с ней и наклонился, чтобы отдышаться.

Он сказал что-то еще, но рядом просвистела бомба, на мгновение затихла, а затем взорвалась с оглушительным взрывом, от которого земля под ногами задрожала.

– Мы не можем останавливаться сейчас. – Она ускорила шаг, затем побежала во весь опор, завернула за угол на Патерностер-Роу и замерла на месте.

Туда, где когда-то священники благословляли улицы, спустился ад. Удушливые клубы дыма вырывались из пламени, и опаленные страницы отчаянно разлетались по усеянной обломками улице, как перья из разорванных крыльев.

Улица алела от всепожирающего пламени, но несколько зданий все же оставались нетронутыми, скорее всего те, чьи владельцы нанимали пожарных наблюдателей на своих крышах. Впрочем, их было немного и располагались они далеко друг от друга.

Магазины, наполненные книгами, были похожи на трут, ожидающий спички. В большинстве случаев огонь расползался по шиферным крышам и под ними, злобно выплясывал на дереве дорогих интерьеров и вырывался из разбитых окон, окрашивая наружную краску черной копотью.

Здание книжного оптовика Симпкина Маршалла, который часто хвалился своими запасами из миллионов книг, горело как погребальный костер.

Здание справа от Грейс вспыхнуло ярче, как будто загорелось изнутри. Языки пламени лизали полки с книгами, с жадным восторгом поглощая ряды аккуратно составленных корешков. Казалось, оно пульсировало, словно живой зверь, готовый пожирать все на своем пути.

Кто-то позвал ее по имени, и в этот момент здание-чудовище взревело, оглушительно и устрашающе. Она не могла пошевелиться. Не могла оторвать взгляда от ужасной сцены, представшей перед глазами. Так много книг. Миллионы. Потеряны.

Что-то твердое сбило ее на землю. Грейс сильно ударилась при падении, и на нее обрушилась волна обжигающего жара. Кусочки песка и пыли жалили щеки и тыльную сторону ладоней.