Последняя книжная лавка в Лондоне (Мартин) - страница 177

– Грейс, дорогая, – обратилась к ней миссис Уэзерфорд и взяла ее за руку.

Грейс с трудом сохраняла самообладание, и дружеская поддержка миссис Уэзерфорд только усугубляла ситуацию. Было бы слишком легко упасть в материнские объятия пожилой женщины и распасться на части. Вместо этого Грейс благодарно улыбнулась и покачала головой.

Время от времени миссис Уэзерфорд отступала, когда понимала, что так будет лучше. К счастью, это был один из таких моментов. Она понимающе опустила голову и вернулась на ступеньку, где Джимми и Сара ждали ее с широко раскрытыми глазами, полными вопросов.

Грейс порылась в своей большой сумке с противогазом, спрятанным внутри, и достала книгу, которую последнее время читала вслух, «Джейн Эйр».

– Мисс Беннетт, вам не нужно этого делать, – сказала миссис Киттеринг. – Не сегодня.

Но ее возражение только больше укрепило решимость Грейс.

– Я думаю, что именно в такой день мы нуждаемся в этом больше, чем когда-либо.

Или, по крайней мере, сама Грейс в этом крайне нуждалась. Нуждалась в этом как в напоминании о том, что она смогла бы восстановить все снова.

Когда-нибудь.

Как-нибудь.

Она подошла ко второй ступеньке лестницы, которую еще не протерли, и провела по ней рукой, чтобы очистить от пыли и другого мусора. Перед ней появился носовой платок миссис Смитвик. Грейс благодарно улыбнулась.

Лестница располагалась недалеко от окна, поэтому Грейс могла достаточно хорошо разглядеть шрифт на странице и читать без помощи фонарика. Она села и неуверенно посмотрела на лица собравшихся вокруг нее людей. Именно тогда она поняла, что должна что-то сказать.

Но что? То, что она не знала, сколько времени потребуется, чтобы устранить такие повреждения? При том, что еще один налет мог разрушить то немногое, что осталось. Или первый же ливень мог залить квартиру наверху и уничтожить весь магазин.

И в этот момент из разбитых окон донесся раскатистый грохот, заявлявший о приближении грозы, как будто судьба-злодейка услышала ее мысли.

Отчаяние накрыло Грейс с головой, как подводное течение, угрожая засосать в темную бездну.

– Спасибо вам всем, что пришли, – сказала она неуверенным голосом. «Джейн Эйр» лежала у нее на коленях, символизируя то, что свело их всех вместе, что объединило их перед лицом войны и опасности. Джейн обладала немалым мужеством, учитывая то, с чем ей пришлось столкнуться, и Грейс в тот момент попыталась взять пример с главной героини книги.

– Как вы видите, «Книги на Примроуз-Хилл» пострадали от вчерашнего взрыва, как и многие тысячи лондонцев, – продолжила Грейс и положила руку на обложку книги. – Я не могу сказать вам, когда мы сможем вернуть магазину прежний вид. Я не знаю… – Ее голос сорвался, и она прочистила горло. – Я даже не знаю, можно ли будет продолжать.