Последняя книжная лавка в Лондоне (Мартин) - страница 93

– Да, – ответил мистер Эванс после минутного раздумья. – Думаю, что большинство людей проходили через это. – Он скрестил руки на груди. – Если это имеет отношение к Колину, я уверен, что он простил бы вас. Он был именно таким человеком.

У нее снова заныло в груди. Грейс сглотнула и покачала головой. Не в силах больше сдерживаться, она рассказала ему о ночи у итальянского кафе. Подробности произошедшего уж слишком терзали ее совесть и душу.

Пока она говорила, он стоял, прислонившись к стене и расслабленно сложив руки на груди. Когда она закончила, мистер Эванс медленно выпрямился, пододвинул большую коробку с книгами к столу и сел на нее так, чтобы быть почти на одном уровне с ней.

Его глаза были ясными и проницательными, он смотрел на нее таким пронзительным взглядом, которого она раньше у него никогда не видела.

– Идет война, мисс Беннетт. Вы всего лишь человек, один человек, так что иногда это означает, что кафе подвергнется мародёрству, да. Но это также означает, что его не сожгли. Вы не можете спасти мир, но продолжайте пытаться любым возможным способом.

Уголки его рта приподнялись в почти смущенной улыбке.

– Как, например, старик, собирающий потрепанные и едва не сожжённые книги, чтобы не дать угаснуть голосам великих людей. – Он положил свою покрытую старческими пятнами руку на ее. Его тепло успокаивало. – Или найти историю, которая поможет молодой матери забыть свою боль. – Он убрал руку и выпрямился. – Неважно, как вы боретесь, главное, чтобы никогда, никогда не останавливались.

Грейс кивнула.

– Не остановлюсь. – Его слова придали ей решимости, вызвав мурашки по всему телу. – Я никогда не остановлюсь.

– Вот она та молодая женщина, которую я знаю, – подвел он итог и поднялся с коробки. – Кстати говоря, я одержал собственную победу с помощью стратегии, которую позаимствовал у вас. Хотите посмотреть?

Сгорая от любопытства, Грейс смущенно вытерла глаза, чтобы убрать следы размазанного макияжа, и последовала за мистером Эвансом в магазин.

– Возможно, вы уже видели это, – начал он н указал на маленький столик, стоявший в дальнем углу, на котором были сложены книги «Голубиный пирог».

По правде говоря, до настоящего момента она избегала этого стола с ее «неудачным решением». То, что Грейс увидела, ошеломило ее. От когда-то внушительной стопки из ста книг осталось лишь несколько штук. Табличка, установленная в центре столика, гласила: «Написано, когда Чемберлен еще был премьер-министром».

Мистер Эванс усмехнулся Грейс.

– Теперь они продаются влет, как горячие пирожки.

Грейс невольно рассмеялась.