Просто соседи (Феррелл) - страница 54

— Пригласи ее на двойное свидание, — требует Лорен.

Гейдж улыбается своей невесте.

— Королева заговорила.

* * *

Вечеринка проходит на участке семьи Лорен. Там бесконечное количество еды, и я смотрю, как мой лучший друг и его невеста запускают воздушный шар.

Хочет ли Хлоя детей? Я думаю, что да, поскольку она часто помогает с детьми своей сестры.

Конфетти розового цвета. Торт розовый.

У меня будет крестница.

К концу поездки на машине домой я решил, что приглашу Хлою на двойное свидание.

Глава 9

ХЛОЯ

Кайл звонит.

Кнопка «игнор» нажата.

Мне нужно пространство, чтобы привести себя в порядок, прежде чем мы поговорим. После ужина у его родителей мы так и не поговорили. Он все еще говорит мне «доброе утро», но это происходит незадолго до того, как он уезжает на работу. Его машина стояла у подъезда, но в доме не горел свет, когда я вчера вернулась домой.

Спустя несколько часов подъехал автомобиль Гейджа, и Кайл вышел из него. Когда он отпирал входную дверь, Лорен выкрикнула его имя, взбежала по ступенькам крыльца и протянула ему розовый воздушный шарик.

Он схватил его, засмеялся и обнял ее.

Снова зазвонил телефон.

Звонит Кайл.

Я нажимаю «Игнорировать».

Он звонит еще раз.

Снова Кайл.

— Господи, что? — отвечаю я.

— Тебе нужно попасть в продуктовый магазин Гарфилда, — говорит он серьезным тоном.

— Зачем? Я работаю.

— Трея задержали за кражу в магазине.

— Черт! Дай мне десять минут.

— Припаркуйся на задней парковке, чтобы никто тебя не видел, и я тебя впущу.

* * *

Кайл ждет меня, когда я въезжаю на парковку. Я быстро иду к нему, и он отходит в сторону, пропуская меня внутрь без слов. Я проклинаю каждый шаг, пока иду по коридору, уставленному буханками хлеба и выпечкой.

Черт возьми, Трей.

Почему он обокрал магазин?

Почему он не пришел ко мне, если ему нужны были деньги?

Кайл приводит меня в тускло освещенный офис, пропахший нафталином. Трей сидит на стуле, и, что удивительно, на нем нет наручников. Мистер Гарфилд, владелец магазина, сидит рядом с ним, его морщинистое лицо выражает беспокойство. Его жена сидит в кресле за старым столом и выглядит так, будто готова оторвать Трею голову.

Я бросаю на них извиняющийся взгляд, но только мистер Гарфилд смотрит в глаза. Сегодня уже не первый раз кто-то из моей семьи ворует в этом магазине. Мои мама и сестра были обычными ворами. Мистер Гарфилд некоторое время не обращал на это внимания, но в конце концов начал вызывать полицию. В конце концов, после десятого случая им запретили посещать магазин. Мне пока не запретили, но миссис Гарфилд следит за мной. Каждый раз, когда я прихожу в магазин, я кладу дополнительные деньги в банки для чаевых на кассах, чтобы компенсировать воровство моей семьи. Душа мистера Гарфилда добрее, чем у его жены.