Просто соседи (Феррелл) - страница 55

— Серьезно, Трей? — с напряженным вздохом спрашиваю я, как только за мной захлопывается дверь.

На его лице ясно читается сожаление. Трея нельзя назвать нарушителем спокойствия, но он умеет выживать.

— Ваша семья — грязь, — шипит миссис Гарфилд. — Думают, что могут брать все, что хотят. — Ее взгляд переходит на Кайла. — Я не знаю, почему этот молодой человек помогает тебе и этому вору.

Мое извиняющееся лицо становится холодным, а ногти впиваются в ладони, когда я сжимаю кулаки. Не говори ничего.

Если я потеряю спокойствие, она выместит это на Трее.

— Хватит, Мэри, — предупреждает мистер Гарфилд свою жену.

Кайл делает шаг в мою сторону и смотрит в ее сторону.

— Миссис Гарфилд, не ведите себя так, будто вы никогда в жизни не нуждались в помощи.

Меня передергивает при слове помощь.

Мое кровяное давление поднимается. Нам не нужна помощь.

— Я думаю, что у них было достаточно помощи, — отвечает Мэри с усмешкой.

— А я думаю, что вам нужно вырастить сердце, — говорит Кайл.

Мэри поглаживает горло и гримасничает.

— Без обид, офицер, но это не ты теряешь деньги.

Слезы наворачиваются на глаза, но никто из них не видит, как они падают.

— Деньги или нет, — говорит Кайл, — он ребенок.

Я открываю рот, желая что-то сказать, но я не уверена, как я могу оправдать действия Трея. Они непростительны.

— Ребенок или нет, он не невиновен, — продолжает она. — Ее семья учит своих детей становиться преступниками в юном возрасте.

Кайл смотрит на Трея.

— Давай, пойдем отсюда, чтобы не тратить их время.

Трей нервно встает. Он стыдливо опускает глаза, когда наши взгляды встречаются, и мое сердце болит за него. Такой была я много лет назад — выживала любыми способами. Разница в том, что мне не к кому было обратиться за помощью. У него есть я.

— Что ты собираешься с ним делать? — спрашиваю я Кайла, наконец-то обретя способность говорить, прежде чем открыть свою сумочку. — Я заплачу за все, что он взял, и доплачу за неудобства.

Кайл отмахивается от моего предложения.

— Не беспокойся об этом. Я не буду его арестовывать. — Он наклоняет голову в сторону Трея. — Держись подальше от неприятностей, или в следующий раз я не буду таким милым.

— Что? — пробурчала я.

— Офицер Лейн заплатил за то, что украл ваш племянник, и еще за наши беспокойства, — объясняет мистер Гарфилд с нервной улыбкой. — Мы не будем выдвигать обвинения против Трея.

Я выпустила огромный вздох.

— Спасибо вам большое. Мне очень жаль, и это больше не повторится.

— Я понимаю борьбу, дорогая, — говорит мистер Гарфилд. — Не позволяйте моей жене расстраивать вас. У нее тяжелый день. Мы оба знаем, что ты хорошая девочка.