По острию любви (Волконская) - страница 4

И когда он успел стать ей нужен? Инга не знала. Сидя на ступеньках лестницы шикарного ресторана, где ее братец окончательно лишал свободы ее лучшую подругу, она как-то машинально прихлебывала прихваченный с собой бокал вина. Мысль о том, что светлое мятное платье может испачкаться, мелькнула где-то на грани сознания и пропала. Это все ерунда. С собственными чувствами разобраться было гораздо сложнее.

— Инга, хватит киснуть, — рядом приземлился Глеб Левицкий — абсолютно сумасшедший парень, который каким-то чудом стал одним из самых близких ее друзей. Они были слишком похожи характерами — язвительные, решительные, совершенно не признающие тормозов. Видимо, в этом и был секрет их дружбы. И настроение друг друга они могли угадывать по полуслову. И почему только ее не тянет к Глебу?

— Думаешь, я не вижу, как ты на него смотришь? — продолжал тем временем слишком внимательный друг.

— И что с того? — тут же напряглась девушка. Она не любила оправдываться, лучшей защитой для нее всегда было нападение. Даже когда необходимости в самообороне не было.

— А то! Хватит уже страдать, пошли бороться! Мы его еще с ума сведем, крошка! — подмигнул ей Глеб.

— Мы?! — хмыкнула Инга, расставляя акценты. — Родной, ты случайно не начал на парней заглядываться? Ты же у нас рокстар, кто знает, что у вас в башке творится? — с деланным страхом покосилась на друга она. Вот только испуг в глазах собеседника был почти настоящим.

— Фу, Лаврецкая, за что так со мной? Доведешь меня когда-нибудь, буду доказывать свою нормальность на деле, — не выдержал и заржал он. При этом он использовал свой коронный смех, в котором фронтмэн местной группы частенько заходился на сцене. Проходящая мимо пожилая родственница Инги отшатнулась.

— Не пугай людей, а то психушку тебе вызовут, — заботливо предупредила Инга. — Так что значит мы, если ты не решил сменить лагерь?

— Конечно, мы! — даже не смутился парень. — Разве я могу избежать такой авантюры?

— Почему сразу авантюры? — тут же возмутилась Лаврецкая. Глеб шутливо дернул ее за искусно завитый локон.

— Потому что ты и наш образцово-показательный Яр — авантюра авантюр, — не щадя ее самолюбия, заявил он. — Я просто не имею право пропустить такой цирк и тем более упустить возможность в нем поучаствовать.

Музыкант снова рассмеялся, глядя на загоревшиеся какой-то холодной злостью графитово-серые глаза подруги. Холодная — первое слово, которое приходило на ум при виде нее. Абсолютно прямые светлые волосы, белая, почти прозрачная кожа, аристократичные черты лица, словно прикрытые маской, и серые темные глаза, в которых сквозили эмоции, которые ей редко не удавалось скрыть. И при этом абсолютно не вяжущийся с ее внешностью бешеный, поистине ведьминский характер.