За гранью вечности (Милан) - страница 111

Я чуть не рассмеялась. Об этой катастрофе я даже не вспоминала. Хотя версия Ди появилась очень кстати.

– Ну, мама не была в восторге.

– Но она должна верить тебе, ведь ты сдала анкету, – возмущенно сказал Мэтт.

Я улыбнулась, видя такую преданность. И подумала: ведь друзья наверняка безоговорочно поддержат меня, если я расскажу им все. Но как смогу я, глядя в глаза Ди и Мэтту, объяснить им, что родители мои сошли с ума? Внутренний голос – тихий, сомневающийся – советовал мне поделиться с ними.

Фил ободряюще улыбнулся мне.

– Уверен, вы скоро помиритесь.

– Ну да, – ответила я, хотя и не слишком верила в это. Родители так боялись меня, что решили увезти Виктора на другой континент. – Давайте больше не будем об этом.

Друзья услышали меня, и мы начали болтать о разных пустяках. Они изо всех сил старались поднять мне настроение, и им даже удалось меня рассмешить.

Ближе к одиннадцати Мэтт, наконец, встал.

– Нам пора, детка. Думаю, твои родители заждались.

Ди слегка надулась, но послушно встала.

– Вот бы сегодня была пятница.

– Было бы здорово, – кивнула я.

Я пошла за ними. Не оставаться же тут одной. И удивилась, когда Филемон тоже стал натягивать куртку.

– Провожу тебя до дома, – сказал он, заметив, что я вопросительно смотрю на него.

Глаза у Ди загорелись. Я попыталась вежливо отказаться.

– Не стоит, Фил. Я живу совсем рядом, за углом.

– Никаких возражений, мадам. – Он отвесил мне низкий поклон. – Я джентльмен и не могу позволить девушке бродить по улицам одной поздней ночью – даже в таком крошечном городке, как Соммертон.

Стоя позади Фила, Ди делала мне красноречивые знаки руками. Мэтта ситуация явно забавляла.

– Да, это было бы слишком, приятель.

Фил нахмурился.

– Правда?

Я фыркнула.

– Ну да.

Он небрежно пожал плечами.

– Все равно пойду с тобой.

На этом споры закончились. Но едва Филемон открыл дверь, как нас обдало порывом ледяного ветра, пробравшим до самых костей.

– Вот черт! – прорычал Фил, изо всех сил пытаясь удержать дверь, которая чуть не слетела с петель. – Прекрати, идиот! – прокричал он.

– Это ты кому? – ничего не понимая, спросила я.

– Ветру, разумеется.

Трясясь от холода, Ди взглянула на хмурое небо.

– Вряд ли ветер утихнет от такого оскорбления.

– Да уж, – пробормотал Мэтт. – Странно, в прогнозе погоды об этом не сказали.

– Нам лучше поторопиться, – сказал Фил, легонько подталкивая меня вперед и закрывая дверь.

Мы попрощались с Ди и Мэттом и пошли к моему дому. Расстояние и правда было смешным. Через пару метров Фил усмехнулся.

– Если ты будешь идти так медленно, то вернешься обратно к нам.