Повесть о Роскошной и Манящей Равнине (Моррис) - страница 97

И вовсе не случайно направился он в эту сторону; выбор был мудр, ибо и кметь мог вернуться назад и заметить его, и кто-либо из оставшихся на охоте мореходов мог заметить его.

Сказать по правде, Вальтер знал, что они остановят его и воспротивятся подобному путешествию. Заметив вершины скал возле расщелины, он убедился, что увидит их и из самой чащобы, а потому не заблудится.

Не успев отойти намного, он услыхал клич рожков, прозвучавших в одном месте, и, поглядев назад между покрытых листвой ветвей, ибо находился в самой середине зарослей, увидел своих людей у холма; вне сомнения, они звали его. В своем укрытии Вальтер не опасался, что его заметят, но тем не менее залег ненадолго, а потом увидел, что люди его оставили горку и направились к дому кметя дружной гурьбой – трубя, но не рассеиваясь. Посему стало ясно, что отсутствие его еще не встревожило их.

Так продвигался он к расселине, и о путешествии сем сказать нечего, кроме того, что Вальтер достиг его в самом конце светлой части дня и сразу же вступил внутрь ущелья. По правде сказать, расщелина эта казалась проломом в горной стене… к ней подводил не ровный склон или горка, а россыпь камней, по которой ступать неудобно; Вальтеру даже пришлось потратить некоторые усилия. Но, одолев ее и оказавшись в самом ущелье, он нашел себе более легкий путь, оказавшийся поначалу похожим на грубую дорогу между двух каменных стен, посреди которой журчал ручеек. Посему, хотя ночь уже приближалась, Вальтер все шел и шел; не остановился он и по наступлении ночи, ибо сразу же после заката солнца на небо встала луна – круглая и ясная. Но наконец он ощутил, что зашел далеко и устал, так что мудрость требовала дать себе отдых. Посему Вальтер улегся на полоске травы между двумя камнями, съев сперва кое-что из припасов и запив водой из ручья. И как только он лег – если и были у него какие-то опасения, – усталость прогнала их, и Вальтер заснул глубоко и крепко, как у себя в Лангтоне-на-Водах.

Глава VIII. Вальтер пересекает пустынный край

Когда Вальтер проснулся, день еще не успел состариться. Он вскочил на ноги, подбежал к ручью, отпил воды из него, смыл с лица оставленные ночью следы и вновь отправился дальше. Часа через три дорога, все время поднимавшаяся кверху, вдруг стала круче, а стены по обоим краям ущелья начали опускаться, и опускались так, пока не сровнялись с тропою. Тут он увидел, что оказался на неровном горном перешейке без воды и травы. Впрочем, здесь, возле потока, то и дело попадались болотистые уголки, и в таких местах приходилось делать крюк, чтобы не замараться. Он все шел вперед, позволяя себе только самый маленький отдых, потребляя самые крохи припасов. День выдался спокойный и ясный, солнце ни на мгновение не исчезало из вида, и Вальтер шел прямо на юг. Весь день шел он, и не обнаруживал особых изменений в облике перешейка – путь его только кое-где становился чуть более пологим, а в других местах – более крутым.