Свиток 6. Поход за амулетом (Чекрыгин) - страница 97

— Я говорю лишь то что есть! — Пожал я плечами. — Много странного и необычного происходит, когда пройденный тобой путь оказывается столь далек и опасен. — Большие исчезают, а маленькие возвышаются! К чему мне тебе лгать?

Аиотеек долго хмуро молчал, поглядывая в мою сторону. А я тем временем, спокойно кушал каких-то креветок, стараясь изображать абсолютно безмятежное спокойствие. Дескать, никогда не видел в аиотееках угрозы, и даже не думаю их бояться.

— А слышал ли ты еще что-нибудь, о тех кто пошел через море? — Наконец спросил он у меня.

— Я слышал про еще одну Орду. — Отложил я в сторону креветки и чашу с пивом. — Против нее объединились все племена по ту сторону Гор, и полностью ее уничтожили. …Эти степняки, — они сущие дикари, — слегка поежился я. — Они даже не умеют плавить бронзу, но зато столь огромны и свирепы в бою, что могут разорвать человека в бронзовых доспехах голыми руками. …Я этого не видел лично, но так говорят те, кто встречался с ними в битвах.

…Ты видел моего брата и моего ученика. — Продолжил я обращаясь к Воорзааку. — Ты видел какие они высокие и сильные. — Но даже они не стали бы, без лишней необходимости, связываться со степняками, ибо те выше их как минимум на две головы, и столь сильны, что такому человеку как я, не удастся даже поднять дубину, которыми они размахивают словно камышинками.

Та Орда пошла на север, прямо во владения этих орков… (так зовут этих степняков). Назад практически никто не вернулся. …Говорят эти орки, пожирают тела своих врагов!

…Но, я так же точно знаю! — Решил я все-таки поднять настроение аиотеекам, ибо рожи их были уж больно насупленными. — Что далеко на западе, почти там где солнце касается по вечерам земли. …Там где протекает река, почти такая же большая как и у нас. — Поселилось несколько аиотеекских родов, и чувствуют они там себя прекрасно, потому что дикие орки боятся леса и не умеют переправлять через реки.

Мы частенько ездим торговать в те края, и поэтому не только слышали об этих аиотееках, но даже и встречались с кое с кем из них…

Я сам, лично разговаривал с оуоо по имени Хииовиитаак, он командовал одним из отрядов, что приехал торговать с нами, канатами и жемчугом.

Сам я не видел, но говорят на той Реке, они построили большой город, и живут в нем в мире с соседями!


После этих моих слов, над столом, на некоторое время воцарилась тишина. Все, словно бы исподволь поглядывали на меня, пытаясь понять что же я за птица такая? И в этих взглядах, что так ощутимо давили на меня со всех сторон, чувствовалось очень, и очень разное.