Крестики и нолики (Блэкмен) - страница 76

Я двинулся в их сторону, но лица у них были такие напряженные и серьезные, что я замедлил шаги. Сосредоточился изо всех сил, попытался прочитать по губам, что они говорят. Хотя я раньше так не делал, мне, кажется, удалось убедить себя, что надо всего-навсего сосредоточиться – и я тут же начну читать по губам лучше всех на свете. По крайней мере, лучше всех нулей на свете.

Папа почти ничего не говорил. Кивнул, потом еще кивнул. Тут словечко, там кивок, вот и все. А тем двоим ничего больше и не требовалось: чем дальше заходил разговор, тем чаще они улыбались и хлопали папу по плечу. Потом один из них сунул что-то папе в руку. Папа на это не взглянул, а тут же спрятал в карман пиджака. Краем глаза я увидел, как в комнату вошла мама. Огляделась в поисках папы. Увидела его и тут же начала пробиваться в его сторону через толпу. Потом остановилась. Заметила, с кем папа разговаривает. Лицо ее вспыхнуло от ярости. И она стала проталкиваться к ним еще энергичнее. Я так увлекся наблюдением за мамой, наблюдающей за папой, что не заметил, как по комнате покатилась волна тишины, пока не дошла до меня. Я посмотрел вокруг и увидел, что все глаза устремлены на что-то у меня за спиной. Никто ничего не говорил. Никто не двинулся с места. Я обернулся, не понимая, что могло вызвать подобное общее остолбенение.

Увидеть ее было как мощный удар в живот. Это зрелище оглушило меня, я не мог ни вздохнуть, ни охнуть.

Сеффи…

Что она здесь делает? Она спятила? Тишина разбегалась от нее, словно рябь по поверхности озера, если бросить туда камень. Сеффи шла ко мне, смотрела прямо на меня, но не произносила ни слова. Потом ее глаза устремились мне за плечо, лицо окаменело – и она прошла мимо меня. Я вместе со всеми повернулся посмотреть, что она теперь будет делать. Она подошла к маме, которой оставалось до папы всего два шага.

– Мистер и миссис Макгрегор, я хотела прийти и увидеть вас, чтобы сказать, как мне жаль Линетт. Я понимаю, каково вам сейчас. Моя мать… я понимаю… – Голос у Сеффи дрогнул. Она должна была быть толстокожей, как носорог, чтобы не уловить напряжение в комнате. – Надеюсь, я не помешала вам… я просто хотела сказать… мне жаль…

Мама опомнилась первой.

– Что вы, мисс Хэдли, вы нам не помешали. – Она шагнула вперед. – Спасибо, что пришли. Могу я предложить вам выпить?

Сеффи огляделась по сторонам, увидела, как все на нее таращатся, в основном враждебно и подозрительно.

– Нет, я, наверное, лучше пойду.

– Чепуха. Раз уж вы оказались здесь, нельзя уйти, не выпив. Правда, Райан?

Мама обратилась прямо к папе. Папа остался в углу один. Те двое, с которыми он разговаривал, исчезли, словно растворились в воздухе. Но это было неважно. Папа видел только Сеффи. Он смотрел на нее брезгливо, словно на отвратительные поганки, проросшие у него прямо из пупка. Точно таким же взглядом наградила меня миссис Хэдли, когда я пришел навестить Сеффи после того, как ее побили.