Муж в наказание-2. Свобода любой ценой (Лорен) - страница 14

Но то, что я определённо схожу с ума — остаётся бесспорным фактом.

Мне становится не по себе от всех этих совпадений. Рифату приходится придерживать меня за талию, поскольку я утратила не только возможность отчётливо мыслить. Ко всему прочему я ещё и потеряла устойчивость в ногах.

— Диана, с тобой всё в порядке? — обеспокоен он не на шутку, до лба моего дотрагивается. — Не заболела? Больно уж ты бледная.

— Нет, всё нормально, — прикладываю немалые усилия, чтобы ответить, язык мой стал неуправляемым. — Просто немного устала и всё.

Рифат нахмуривает свои густые брови, метнув быстрый взгляд на мальчика, которому всё так же нет никакого дела до взрослых.

— Как-то не подумал об этом. В таком случае не будем тебя задерживать. Завтра познакомитесь поближе, — он отвлекает ребятёнка от игры с машинкой, поднимает его на руки. — Пойдём, мой лев. Вечер был долгим. Тебе тоже уже надо спать.

А я внезапно понимаю, что не могу упустить представившуюся возможность. Не могу устоять перед шансом узнать о происхождении этого мальчика чуть больше, чем подсказывает моя интуиция.

Сама судьба подаёт мне знаки свыше. Вместо того, чтобы всячески игнорировать их, нужно разузнать, что этой судьбе понадобилось от меня. 

Мне требуется лишь расшифровать знаки, соединить элементы пазла воедино и картинка сама ляжет. 

Что-то же должно меня связывать с этим мальчиком, помимо сна и мистических совпадений.

Если опираться только на факты, то выходит, Арслан приходится Рифату сыном.

А внутреннее чутьё говорит мне, что благодаря Арслану я могу узнать много чего интересного, невзирая на тот факт, что он всего лишь маленький ребёнок.

— Нет, Рифат, постой! — срываюсь с места и останавливаю его, перегородив собой проход. — Ты не так понял. Вы нисколько мне не мешаете! К тому же я как раз хотела почитать сказку на ночь, — демонстрирую мальчику книжку с красочной обложкой в надежде заинтересовать его. — Арслан, как ты относишься к Гарри Поттеру? Любишь волшебников?

Мальчик складывает губки бантиком, носом зарывается в шею Рифата. Он то ли меня стесняется, то ли вовсе боится. 

Пожалуй, в этом мы с ним схожи.

Я тоже немного побаиваюсь Арслана. Этот ребёнок вызывает у меня не столько опасения, сколько тихий ужас. У меня волосы на голове дыбом встают от мистической ауры, исходящей от него.

— Ну что ты молчишь? Отвечай, когда тебе задают вопрос! — жёсткий приказ слетает из уст Рифата.

Я тут же жалею, что не дала ребёнку спокойно уйти, эгоистично поддавшись своей любознательности.

Этот мужчина с холодным сердцем не изменяет себе даже в общении с собственным сыном.