Светлолесье (Родзевич) - страница 85

– Как себя чувствуешь? – вдруг спросил он.

– Лучше, – с опаской ответила я.

– Садись, выпей горячего отвара и поешь, – велел мужчина.

– Ты кто?

Последнее, что я помнила из событий прошедшей ночи, – это разверстая черная дыра, клоака мира. И как же нас угораздило попасть сюда? Это место не похоже на пристанище для заблудших путников. Да и что за забава этому мужику потчевать нас пирогами да отварами?

– Я перенес тебя к Дану на мельницу, – упавшим голосом произнес наемник.

Вот дуреха! Сказала вслух.

– Мой дом не пристанище и, смею надеяться, не клоака, – усмехнулся меж тем хозяин по имени Дан. – Просто закон гостеприимства. Садись, остывает.

Минт поперхнулся и поманил меня к столу. Мысль перекусить оказалась соблазнительней, чем игра в гляделки, и я наконец уселась, избегая смотреть на этого Дана.

Зато хозяин продолжал следить за мной. Я, к несчастью, тут же опрокинула ложку, а пока шарила под столом, Минт взял разговор на себя:

– Альдан… Дан то есть – линдозерский лекарь.

– Травник, – прохладно отозвался Дан.

Да и глаза у Дана были серые, как талый лед на излете месяца зазимка. Мужчина был немногим старше нас, но в волосах нет-нет да и мелькала снежная белизна: русые волосы с седыми прядями волнами поднимались над высоким лбом, а потом сплетались в длинную, до середины спины, косу. За вырезом рубахи виднелся обрядовый шнур с бусинами.

Один, стало быть, живет. Я откусила от хлебной корки и огляделась. В углу стояла выбеленная печь, от которой к потолку тянулось множество травяных пучков. На полках теснились пузатые, заполненные порошками туески, горшки и прочая лекарская утварь.

– Э… Дан… Благодарю. – Я с облегчением перевела взгляд на мужчину, но тот все еще выглядел недовольным. – За твою доброту мы отплатим сполна.

Я потянула Минта за рукав, и он словно нарочно, как на торжище, загромыхал кошелем. Дан быстро сказал:

– Не надо.

– Почему? – Я старалась не глядеть, как прижимистый наемник отсчитывает монеты.

– Я ничем тебе не помог. Ты очнулась сама.

Минт одним махом ссыпал деньги обратно.

– Да? – Я ощупала голову. – А что со мной было?

– Падучесть, – сказал Дан, наливая мне в берестяную кружку отвар. – Видимо, сложно в чужие дома забираться по ночам.

Наемник засмеялся. Ну, зараза сиирелльская! Пришлось пнуть его под столом. Еще поссоримся с хозяином! Не хотелось бы вылететь отсюда, не доевши.

– Ай, – воскликнул наемник. – Лесёна, ты чего лягаешься?

Я спешно приложилась к кружке.

– Я рассказал Дану, – Минт выразительно глянул на меня, – что мы с тобой, сестрица, ищем дом в Линдозере.