Яркие огни мёртвого города (J) - страница 5

Денег на обратную дорогу мне одолжил Герм. Не люблю долгов, но идти без маски оказался не в состоянии. Даже несмотря на всю мою выносливость.


***

С работы меня, как ожидалось, выкинули. Заплатили кое-какие деньжонки, так что пока не найду новое место, продержусь. Но поисками я занимаюсь мало. Слишком мало. Сам понимаю, но ничего не могу поделать. Почти каждый день бываю в больнице, слушаю рассказы старика. Кроме воспоминаний о своей родине он всё чаще стал повторять странные слова - что я что-то должен найти. Я долго допытывался, что, и в конце концов старик такое выдал - я даже обалдел слегка. "Её, - сказал он, - мою страну. Свою страну". Сколько я ни спрашивал, что это значит, ничего больше от него не добился, никаких объяснений.

А сегодня произошло ещё кое-что кроме разговоров со стариком. Герм, глядя почему-то не на меня, а в сторону, произнёс:

- Финк, тут кое-кто хочет тебя увидеть. Люди из той организации...

Я понял, это те самые, которые оплачивают лечение старика. Но что им нужно от меня? И откуда им вообще про меня известно?

Гермес словно прочитал мои мысли:

- Это не я проболтался, честно. В больнице много кто знает, что старик с тобой подолгу разговаривает.

Я неопределённо пожал плечами, потому что и не собирался никого обвинять.

- Так ты не против с ними встретиться? - осторожно уточнил Герм.

- А почему должен быть против? - удивился я.

Но когда увидел этих людей, опасливый тон Герма стал мне понятен. В больничном коридоре они как из-под земли выросли - шагов я не слышал. Поэтому, когда из-за спины раздалось: "Это вы Финк Лоттэн?" от неожиданности я вздрогнул. Но уже в следующее мгновение, утвердительно отвечая на вопрос, постарался придать себе вид поувереннее. Вызывающе держаться с такими нельзя, но и пасовать перед ними - тоже.

Может, умственными способностями я не блещу, но чтобы догадаться, что эти двое к изучению истории не имеют ни малейшего отношения, большого ума не надо. Они были похожи друг на друга, как брат и сестра, но дело тут не в родственных связях. От них за километр несло Службой, несмотря на вполне гражданскую одежду. Агенты городской Власти, вот кто они такие.

Без лишних предисловий они попросили меня задать старику несколько вопросов, касающихся вовсе не прошлого Аламанги. Агентов интересовало, почему старик так долго живёт.

- Он что, действительно из аборигенов? - спросил я.

Агенты переглянулись.

- Да, - ответила на мой вопрос женщина. Голос у неё был неприятный, блеющий. И в длинном некрасивом лице, если приглядеться повнимательнее, просматривалось что-то овечье. Спутник её выглядел не лучше.