Убежище драконов (Вон) - страница 9

Кей отогнала эту мысль. Сейчас было неподходящее время думать о ее лучшей подруге Тэм. Или Джоне, последнем человеке, которого она обняла перед отъездом.

Она все еще не знала, понял ли он, почему она это сделала.

Чувствуя себя более бодрой, она вышла за дверь во двор, поросший травой, который тянулся до скалистой стены пещеры.

Артегал проснулся и сидел, поджав под себя задние лапы и прижав крылья к бокам. Он ел из корзинки, вырывая узкой мордой и заостренными зубами пушистые пучки размером с кролика и проглатывая их. Как попкорн. Это было почти забавно и очень странно. За исключением рыбы, которую он выловил из океана по пути сюда, Кей никогда не видела, чтобы он ел.

— Доброе утро, — сказала она, и он кивнул ей.

— Ну? — он спросил.

— Ага. Ты?

— Лучше, — сказал он, и это прозвучало так, его голос стал чище, а настроение ярче. Один из здешних людей дал ему мазь от ран от ремня безопасности; они заживали.

Из-за дома доносились голоса. Кей выглянула и увидела, что собирается толпа людей, возбужденно разговаривающих. На стенах пещеры наверху десятки драконов наблюдали за происходящим со своих насестов. Кей уставилась на них… она никогда не видела столько драконов, и все они смотрели на нее сверху вниз с явным любопытством. Два маленьких, один ярко-зеленый, а другой ярко-желтый, были не больше лошадей, и они прыгали, уворачивались и прыгали с насеста на насест, подкрадываясь ближе, а затем отпрыгивая, пока один из более крупных драконов не зашипел на них, чтобы они замолчали. По крайней мере, Кей предположила, что это было то, что прошипел более крупный дракон, потому что два маленьких гипердракона устроились на насесте, склонив шеи, огорченные. Дети… они были детьми.

Должно быть, распространился слух, что прибыли новенькие. И там был Ларис, открытое пространство вокруг него, сопровождаемое почтительной тишиной.

Хильде, Ньялл и Инге вышли из-за угла дома со своей корзинкой. Должно быть, они наблюдали за ней, ожидая, пока она проснется. Приветливо улыбаясь, они расстелили на одеяле пикник и пригласили ее присоединиться к ним.

Еда была простой, но сочной — мягкий сыр, нарезанные яблоки и сушеные ягоды, хлеб, только что вынутый из духовки. Ее разум немного прояснился, и Кей почувствовала, что может ответить более любезно, чем раньше. Она улыбнулась в ответ и поблагодарила.

Артегал покончил с едой, взял корзинку носом и вежливо отставил ее в сторону.

Пока они ели, Хильда сказала:

— А теперь расскажи нам все. У нас не было новостей извне уже три десятка лет или больше.

Кей рассказала им. Она не была квалифицирована для того, чтобы преподавать урок истории… с чего бы ей вообще начать с этого? Итак, она начала с того, как они с Артегалом встретились, как драконы жили на своей собственной территории, как для них вообще было незаконно разговаривать друг с другом, но они разговаривали и продолжали это делать. Как это привело к тому, что они научились летать, что поставило их в центр событий, когда возросла напряженность и в небе над ее родным городом Силвер-Ривер произошло первое за шестьдесят лет сражение между истребителями ВВС и драконами. Она не упомянула, что в той стычке погибли дракон и пилот-человек, или что ее отец погиб в пожаре, устроенном драконами. Только то, что она и Артегал приняли близко к сердцу истории о жертвоприношении девственниц и сделали возмутительный жест, надеясь, что они хотя бы заставят обе стороны остановиться и подумать.