— Мне с ней еще несколько дней тут сидеть. Не нужно ее злить.
Потом подошла Фуюдори.
— Добрый вечер, Рисуко-чан, — она сладко улыбнулась. — Не жалей нас. Ты скоро к нам присоединишься.
Я налила главной посвященной суп в миску, что держала Эми.
— Да, Фуюдори-семпай, — смогла выдавить я.
— Мило, — сказала Фуюдори, забрав миску. Она заглянула в нее. — Картошка?
— Редиски, — виновато ответила я.
— О, — ее плечи опустились, она пошла, вдыхая аромат супа.
Я ткнула Эми поварешкой, ведь она улыбалась.
— Держи, — шепнула я, наливая ей суп.
— Она невыносима, заламывала весь день руки и рыдала о лейтенанте. Я думала, Миэко ее придушит, — Эми нахмурилась. — И, судя по твоим словам, это должно быть уроком полезнее, чем плохая игра на инструменте.
Я задумалась об этом. Эми могла пошутить, но это не казалось смешным.
— Ки Сан сказал, что ему пришлось отослать Фуюдори от комнат лейтенанта.
— О! — сказала восхищенно Эми, хотя лицо оставалось мрачным. — Она так тревожилась о лейтенанте Масугу, что выбежала отсюда после того, как ты днем принесла рис. Сачи пришлось сдерживать Миэко, чтобы та не зарезала ее.
— Ах, — я накрыла супницу крышкой. — Погоди, — Эми подняла миску к губам. — Можешь остаться и поужинать со мной.
— Все в порядке, — она встала и пошла к двери. Я знала ее достаточно, чтобы понять, что печаль на ее лице не была показной. — Без тебя скучно. Они только жалуются, едят или спят, — она начала закрывать дверь, но обернулась. — Передай привет лейтенанту. И, эм, Аимару, — ее нос и щеки покраснели от мороза, а теперь розовой была и шея.
— Передам, — ответила я, но она уже закрыла дверь, потягивая суп.
* * *
Когда я пришла в гостевой домик, Аимару радовался супу сильнее, чем мне, но он улыбнулся, когда я передала ему приветствие Эми.
— Голова в порядке? — спросила я. Шишка на лбу была лиловой.
Он улыбнулся и коснулся ее.
— О, да. Не болит, — он скривился. — Почти.
Желудок сжался. Я передала ему миску.
— Мне так жаль, Аимару!
Он рассмеялся.
— Не надо. Это было круто. Где ты научилась?
— Я… — я хотела отрицать, что чему-то училась, но поняла, что это бессмысленно. — Когда я была маленькой, я смотрела, как отец тренируется с катаной. И порой я подражала ему с палкой вместо меча. Думаю, чему-то я научилась.
— Есть такое! — он потер шею, смеясь. Он сел и принялся за суп, но посмотрел на меня. — Если увидишь Эми…
— Передам от тебя привет, — сказала я и заметила, что его шея порозовела, как у Эми.
Я повернулась к двери в спальню и замешкалась. Комната, где я спорила с Миэко и леди Чийомэ, где смотрела, как Масугу чуть не умер, была передо мной, войти было страшно.