Если это писание будет известно [покойному] на земле, если это изречение будет написано на [его] гробу, он выйдет в день в любом облике, в каком пожелает, и он войдет в место [свое] и не будет отвергнут. Хлеб, пиво и мясо будут положены Осирису писцу Ани на алтарь Осириса. Он вступит на Поля Иалу в мире, чтобы познать повеления того, который обитает в Джеду. Там ему будут даны пшеница и ячмень; там он будет процветать, как процветал на земле; и он будет делать то, что порадует его, как это происходит с богами в загробном мире бесконечные миллионы лет — без конца.
Прощание с умершим у входа в гробницу. Роспись из гробницы Небамона в Фивах. XIV в. до н. э.
© The Metropolitan Museum of Art.
Приложение
Текст главы LXXII не включен в папирус Ани. Он приводится Э. Навиллем (Todtenbuch, Bd. I, Bl. 84) по папирусу из Лувра. В сопровождающих его текст виньетках покойный представлен поклоняющимся трем богам, которые изображаются стоящими в святилище или сидящими в нем. В других случаях покойный стоит у гроба или за пилоном, воздев руки в молитвенном жесте. Ниже приводится перевод текста Луврского папируса:
1. Хвалебный гимн богу Ра, когда он восходит над восточным Горизонтом неба; изречение выхода в день и прохождения через Иммехет. «Привет вам, о Владыки ка, Хозяева Двух Истин, Непогрешимые, Вечные, которые будут существовать бесчисленные годы, дайте мне войти [пред лицо] ваше. Я чист и свят, я овладел заклинаниями, которые принадлежат мне. Суд свершился надо мной в моем просветленном облике. Избавьте меня от крокодила, что в месте Владык Двух Истин. Даруйте мне мои уста, чтобы я мог [за]говорить тотчас. Пусть приношения будут доставлены мне в вашем присутствии, поскольку я знаю вас и знаю ваши имена, и я знаю имя великого Бога. Даруйте изобилие пищи для его ноздрей. Бог Рекем проходит через западный Горизонт небес. Он движется, и я двигаюсь; он идет вперед, и я иду вперед. Не дайте мне быть уничтоженным в месте Месхет; не допустите, чтобы Враг одолел меня; не допустите, чтобы меня оттолкнули от врат твоих; не дайте вашим дверям захлопнуться передо мной — ибо отведал я хлеба в Пе и испил пива в Депе[98]. Если мои руки будут связаны в святой обители, пусть мой отец Атум укрепит для меня дом мой в месте над [этой] землей, где пшеница и ячмень [произрастают] в изобилии несказанном. Да будут устроены пиры для меня здесь, для моей души и для моего тела. Даруйте мне также [обычные] приношения мертвых — хлебом, пивом, быками и утками, льняным полотном и умащениями, воском и всякими хорошими, прекрасными и чистыми вещами, которыми живут боги. И да встану я вновь во всех обличьях, которые пожелаю [для себя], бесконечно и вековечно! Да поплыву я вверх и вниз через Поля Иалу; и да приду я туда в мире; потому что я — Двуликий Бог-Лев».