Поцелуй из прошлого (Томсон) - страница 48

- Давай присядем там, на свежем воздухе, - сказал он. И вспомнил, что Пит и Эрни всегда предпочитали есть мороженое на улице за столиком, а не в машине.

- А мы не опоздаем?

- Нет.

Они направились к выходу, и Майк со щемящей нежностью в сердце, поразившей его самого, следил глазами за семейством, готовым покинуть кафе. Ребятишки прыгали вокруг родителей, а те, держась за руки и смеясь, увертывались от них. Не отрывая взгляда от этой милой сценки, Майк присел на старую деревянную скамью.

- Майк, у тебя мороженое капает! Точно, между его пальцами по шоколадной глазури бежала тонкая молочная струйка. Он быстро облизал свое эскимо.

- Ты их знаешь? - спросила Бет.

Он посмотрел на нее через столик. Она деловито облизывала свое мороженое, и быстрые движения ее розового язычка и полных губ показались Майку настолько возбуждающими, что он моментально ощутил, как натягивается плотная ткань его шорт.

- Нет, мне просто приятно смотреть на них. Бет проследила взглядом за семейством, которое весело погрузилось в мини-фургон.

- Иногда я думаю, как, наверное, здорово, когда у тебя есть мама.

- Да, и я тоже... - Он снова поглядел на нее, поспешно откусывая мороженое. Бет станет замечательной матерью - нежной, заботливой, достаточно уверенной. Но - без излишней строгости. Можно только позавидовать детям, которые будут звать ее "мама". Он представил, как двое ребятишек устроятся возле нее и начнут лизать мороженое, вымазав при этом носики и подбородки. Майк невольно улыбнулся.

- Что?

- Да нет, ничего.

- Тогда будь осторожен. Говорят, когда человек вот так ни с того ни с сего улыбается, за ним начинают охотиться санитары в белых халатах. - Бет обхватила губами макушечку своего рожка.

Майк был заворожен внезапной ассоциацией, так что все тело его сладко заныло. Должно быть, он тихонько застонал, потому что Бет вскинула голову, вопросительно глядя на него.

Затем она посмотрела на его мороженое.

- Наводнение, Майк.

- Черт!

Пока воображение рисовало ему увлекательную оргию с участием Бет, эскимо почти совсем растаяло. Рука его была перемазана жидким шоколадом, а шорты покрылись липкими пятнами.

- Похоже, с тобой нельзя показываться на людях, - засмеялась Бет. - Лучше ступай к фонтанчику и питьевой водой и постарайся почиститься.

Так он и поступил, на ходу выбросив палочку от эскимо. Немного погодя Бет подошла к нему.

- На тебя нельзя смотреть без слез. Даже в десять лет ты был аккуратнее с мороженым.

Майк прилежно тер мокрым носовым платком пятна на рубашке и шортах.

- Все потому, что в десять лет у меня не было развито воображение.