Прошепчи его имя (Торнтон) - страница 176

— Если мы сделаем это, — ответил Хью, — они опять захотят допросить Абигайл. Они даже могут использовать ее как наживку, чтобы поймать Немо. Конечно, они пообещают позаботиться о ее безопасности, но гарантий никаких. Обезвредить Немо — это их главная задача. Понимаете меня?

Последовала пауза, затем Дэниэл невесело усмехнулся и сказал:

— О да, теперь я все понимаю.

— Вот и хорошо, — сухо заметил Хью. — Слава богу, хотя бы кто-то из вас все понял.

Абби не слышала их разговора. Она смотрела на освещенные окна Вейл-хаус, прислушивалась к звукам музыки. Виконтесса вынуждена играть для своих слуг, в то время как ее дочь, крадучись, словно воровка, покидает собственный дом через заднюю дверь, потому что кто-то хочет ее убить. Ее младшего сына похитили. Весь ее мир перевернулся с ног на голову. Кто знает, смогут ли когда-нибудь Вейлы вернуться к прежней жизни.

Они поплыли вниз по реке, мимо Соммерсет-хаус к Блэкфрайерз-бридж. На Темзе, как всегда, было полно лодок. Мигали огни, и лодочники приветствовали друг друга криками, проплывая мимо.

— Нас преследуют? — спросила Абби через какое-то время.

— Не похоже. Но если даже так, не думаю, что теперь кто-то сумеет нас догнать.

Хью произнес эти слова очень уверенно, хотя на самом деле сомневался в сказанном. Немо давно стал человеком-легендой. Оставалось только надеяться, что слухи о его хитрости и коварстве несколько преувеличены. Немо был безрассуден и безжалостен. И Хью помнил о нем кое-что еще. Его слабым местом были женщины.

Именно это больше всего тревожило Хью. Сегодняшнее нападение на Абигайл Вейл было тщательно продумано и подготовлено. Оно не имело никакого отношения к книге, которую якобы хотели получить в обмен на Джорджа. Абби и только Абби была истинной целью Немо. Она стала для него просто каким-то наваждением. При мысли об этом кровь застывала у Хью в жилах.

«Гладиатор», — назвала его Абби. Что ж, возможно, этим все и кончится. Двое гладиаторов сойдутся в смертельной схватке. Беспощадной схватке за жизнь Абби.

Хью причалил лодку почти у таверны. Они слышали чье-то пьяное пение. В конце улицы стояли несколько кебов. Хью знаком подозвал один из них. Абби устало опустилась на скамейку, и Хью приказал ехать в отель на Глостер-стрит.

Они проделали в обратном направлении практически весь путь, который проплыли по реке, и направились дальше, мимо Вейл-хаус, к окраине Мэйфера.

24

Хью снял номер из нескольких комнат на верхнем этаже. Это не составило труда: было начало марта, и лондонский сезон еще только начинался, так что приезжих было немного. Он сказал хозяину гостиницы, что их слуги и багаж прибудут позже, когда починят сломавшийся в дороге экипаж. Хью записал в книге для гостей «мистер и миссис Стерн», взял у хозяина ключи, и они пошли наверх.