Лучшая песня (Уильямс) - страница 5

- Точно неизвестно. Патрульная машина проезжала здесь сразу после полуночи, и тогда все еще было в порядке. Ваша соседка недавно позвонила нам. Мы ведь не можем вести наблюдение постоянно, - добавил полицейский извиняющимся тоном, - у нас не хватает людей.

- Я знаю. - С глубоким вздохом Дорис повернулась к молодому констеблю, стоявшему рядом с ней. - Все равно, спасибо.

Тот кивнул с беспомощным видом, и она почувствовала себя совершенно беззащитной.

- Мы больше ничего не можем сделать.

- Когда он только звонил по телефону, было проще, - попыталась пошутить Дорис, хотя ей было вовсе не до веселья. Похоже, теперь ей очень долго не захочется смеяться. - Это становится невыносимо. Сначала звонки, потом мерзкие письма в почтовом ящике. Если бы я не попросила телефонную компанию прослушивать мой номер, а почтовую службу - вскрывать адресованную мне корреспонденцию, он бы, может быть, и не занялся граффити.

- И я, как нарочно, ничего не слышала! - воскликнула Бетти, ее соседка. - Мне так жаль, Дорис.

- Ты не виновата. Однако было бы неплохо узнать, в чем именно и перед кем я провинилась! Вам незачем терять время, - обратилась она к полицейским. - Ведь вы ничего больше не можете сделать?

- К сожалению. Пока не узнаем, кто вам досаждает. - Констебль сделал неопределенное движение рукой к козырьку своей фуражки, как будто хотел отдать честь, но передумал и сел в машину, где его ждал коллега. - Если еще что-нибудь произойдет...

- Я вам сообщу, - мягко ответила она.

- Сюда еще кое-кто приезжал, - сообщила Бетти с загадочным видом.

- Что ты сказала?

- Несколько минут назад. Я не знаю, куда он потом девался. Вон его машина.

Дорис повернулась и увидела поодаль серебристый "мерседес". Не имея представления, кому может принадлежать этот роскошный автомобиль, она, пожав плечами, предположила:

- Наверное, просто кто-то остановился поглазеть.

- Ну, я бы не сказала, что этот человек похож на зеваку, - отозвалась Бетти, и Дорис с удивлением увидела, что соседка покраснела. - Должна заметить, он очень привлекателен. Знаешь, из тех, что легко кружат головы простушкам.

- В каком смысле?

Виновато улыбаясь, Бетти добавила:

- Ах, Дорис, это самый потрясающий мужчина из всех, кого я встречала! У него такой... скучающий вид.

Похолодев от внезапной догадки, Дорис чуть слышно прошептала:

- Скучающий?

- Да, - раздался невозмутимый голос у нее за спиной.

Они одновременно обернулись. Бетти испуганно притихла, а у Дорис участился пульс. Светло-серые глаза бесстрастно смотрели на нее. Покраснев, девушка отвела взгляд и посмотрела на обезображенный фасад своего дома. Она понимала, что ведет себя глупо, но была совершенно не готова к встрече с ним.